Remington 495 operating instructions Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique

Page 16

Safety Precautions Mesures de pré cautions

Head

Shank Tê te

Tige

Plastic Flute

Cannelure de plastique

7.Never use common nails or other materials as fasteners. Remington Power Fasteners are manufactured from special steel and heat treated to produce a very hard yet ductile fastener.

Ne jamais utiliser de clous normaux ni d’autres matériaux comme fixations. Les fixations Remington sont fabriquées à partir d’acier spécial et sont thermorésistantes afin de produire des fixations très dures mais aussi ductiles.

G 018

8.Never pry a power load out of the strip. Prying can discharge the load causing serious injury (See Troubleshooting Guide, page 37). Never attempt to reload used strips.

Ne jamais forcer une charge hors de sa bande. Cela pourrait détoner la charge et causer des blessures graves (voir “Dépannage”, page 38).

UNLOAD

DÉCHARGER

9.If work is interrupted for any reason, remove the power load strip before removing the power fastener.

Si le travail est interrompu pour une raison quelconque, retirer la bande de charges avant d’enlever la fixation.

101719

16

Image 16
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Index Remington Avertissement Mesures de précautions Safety Precautions Mesures de pré cautions Handling the Tool Manipulation DE L’OUTIL Powd Safety Precautions Mesures de pré cautions ? ? Tile Brick Glasscarrelage Brique Weld Soudure Utilisation DE L’OUTIL Power Loads and Fasteners Charges ET Fixations Endommager l’outil voir Power Load Strips Only Charges DE Poudre Seulement Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique Why a Power Fastener Holds Pourquoi les fixations tiennent WHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Operation Utilisation Operation Operation Parts List 495 Key Part Description101719 Liste de piè ces 495 Code Piè ce DescriptionCleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Tool Disassembly Dé sassemblage du pistolet Removing Barrel Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE CanonSeparating Barrel Assembly from Housing Removing Handle Pad Assembly and Rear Pad Removing Trigger Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE DÉ Tente Removing Firing PIN DÉ Pose DU PercuteurTool Assembly Assemblage du pistolet Suite Replacing Handle Pad Assembly and Rear Pad Assembling Barrel Assembly Montage DE L’ENSEMBLE DE Canon Inserting Piston in BarrelPushing Stop towards Front of Tool Troubleshooting Guide Problem Possible Cause RemedyProblè ME Cause Possible Solution Dé pannageFasteners Fixations SP Fasteners Fixations SPApplication Chart Tableau d’application Application Chart Tableau d’application 482-90Limited Warranty Agreement Desa Industries Canada, IncAccord de garantie limité e