Makita HR4013C instruction manual Assemblage, Voyant, Limiteur de couple

Page 17

Mode martelage (mode bouton de mise en marche)

1. Levier de

2changement

2. Index

1

014023

Pour le burinage, l’écaillage ou des travaux de démolition continus, tournez le levier de changement jusqu’au symbole .

Voyant

1.

Voyant de mise

1

sous tension

(vert)

 

2.

Voyant de service

 

(rouge)

2

014032

Le témoin d’alimentation vert s’allume lorsque l’outil est branché. Si le témoin ne s’allume pas, le cordon d’alimentation ou le contrôleur sont peut-être

1

014880

1.Bouton de commutateur

défectueux.

Si le témoin est allumé mais que l’outil ne démarre pas même sous la commande de l’interrupteur, il se peut que les charbons soient usés ou que le contrôleur, le moteur ou l’interrupteur de marche-arrêt soit défectueux. Si les problèmes précédents se présentent, cessez immédiatement d’utiliser l’outil et contactez le centre de service après-vente le plus près.

Le témoin d’entretien rouge s’allume lorsque les charbons sont presque complètement usés, pour

Le bouton de mise en marche est saillant et s’allume en rouge.

Utilisez une pointe à béton, un ciseau à froid, un ciseau à écailler, etc.

NOTE:

Lorsque l’outil est réglé sur le symbole de mode

, la gâchette ne fonctionne pas et seul le bouton de mise en marche fonctionne.

Limiteur de couple

Le limiteur de couple entre en fonction lorsque le couple atteint une certaine valeur. Le moteur se dégage de l’arbre de sortie. Lorsque cela se produit, le foret cesse de tourner.

ATTENTION:

Dès que le limiteur de couple entre en fonction, éteignez immédiatement l’outil. Cela permet d’empêcher l’usure prématurée de l’outil.

indiquer que l’outil a besoin d’entretien. S’il est utilisé pendant un certain temps, le moteur s’arrête automatiquement.

ASSEMBLAGE

ATTENTION:

Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Poignée étrier latérale

003139

ATTENTION:

N'utilisez la poignée étrier latérale que pour un burinage, un écaillage ou des travaux de démolition. Ne l'utilisez pas pour des travaux de perçage dans le béton, ou la maçonnerie, etc. Vous n'aurez pas l'outil bien en main si vous utilisez cette poignée étrier latérale pour percer.

17

Image 17
Contents Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo English Original instructions SpecificationsPersonal Safety AWG Symbols Rotary Hammer Safety WarningsSpeed change Switch actionFunctional Description Torque limiter Selecting the action modeIndicator lamp Bit grease optional accessory AssemblyInstalling or removing the bit Side handleOperation Bit angle When chipping, scaling or demolishingDepth gauge Hammer drilling operationChipping/Scaling/Demolition MaintenanceBlow-out bulb optional accessory Lubrication Connector Warranty Policy Optional AccessoriesSpécifications Français Mode d’emploi originalPage Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Conservez CE Mode DemploiLongueur totale du cordon en pieds Intensité nominaleInterrupteur Description DU FonctionnementGâchette Bouton de mise en marcheChangement de vitesse Sélection du mode de fonctionnementAssemblage Mode martelage mode bouton de mise en marcheVoyant Limiteur de couplePoignée latérale Installation et retrait du emboutGraisse rose accessoire en option Perçage avec martelage UtilisationJauge de profondeur Entretien Poire soufflante accessoire en optionLubrification Burinage/Ecaillage/DémolitionAvis Politique de garantie Accessoires EN OptionEspañol Instrucciones originales EspecificacionesIcft reduce el riesgo de descarga eléctrica Guarde Estas Instrucciones Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo RotativoAccionamiento del interruptor Descripción DEL FuncionamientoGatillo interruptor Botón interruptorSelección del modo de accionamiento Cambio de velocidadLimitador de torsión EnsambleEmpuñadura lateral de asa Luz indicadoraGrasa para brocas accesorio opcional Empuñadura lateral de mangoInstalación o extracción de la broca/cincel Ángulo de cincel al cortar, demoler o tallarOperación de taladrado con percusión OperaciónCalibrador de profundidad Soplador Accesorio opcional MantenimientoCincelado/Tallado/Demolición LubricaciónNota Aviso Accesorios OpcionalesPolítica de garantía Page Page Advertencia