Makita HR4013C instruction manual Avis

Page 21

1. Connecteur

1

014036

1

014041

1.Graisse à marteau

Enlevez les connecteurs en les tirant.

Essuyez la graisse usée à l'intérieur et remplacez-la par de la graisse fraîche :

3

1

2

014038

1.Levier de changement

2.Vis

3.Couvercle du capuchon de manivelle

Pour le modèle HR4003C, HR4013C : 30 g (1 oz)

Pour le modèle HR5202C, HR5212C : 60 g (2 oz) Utilisez seulement la graisse pour marteau Makita d'origine (accessoire en option). Ajouter une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée peut provoquer un martelage inadéquat ou une défaillance de l'outil. N'ajoutez que la quantité de graisse indiquée. Remettez en place toutes les pièces retirées.

1. Connecteur

Desserrez les vis et enlevez le levier de changement de mode.

Retirez le couvercle du capuchon de manivelle.

1

014039

Retirez la plaque de commande.

1.Plaque de commande

1

014042

Branchez les connecteurs et réinstallez la poignée.

NOTE:

Veuillez prendre note que des vis de diverses longueurs sont utilisées.

AVIS

2 1

1

1

014092

1.Vis

2.Capuchon de manivelle

Ne serrez pas trop le couvercle du carter. Il est en résine et pourrait se casser.

Faites attention de ne pas endommager les connecteurs ni les fils, en particulier lorsque vous

essuyez la graisse usagée ou que vous montez la poignée.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,

Desserrez les six vis et retirez le capuchon de manivelle. Déposez l'outil sur la table, avec le bout du foret pointant vers le haut. Cela permet de collecter la graisse usée dans le carter de manivelle.

exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

21

Image 21
Contents Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo Specifications Personal SafetyEnglish Original instructions AWG Symbols Rotary Hammer Safety WarningsSwitch action Functional DescriptionSpeed change Selecting the action mode Indicator lampTorque limiter Bit grease optional accessory AssemblyInstalling or removing the bit Side handleOperation Bit angle When chipping, scaling or demolishingDepth gauge Hammer drilling operationMaintenance Blow-out bulb optional accessory LubricationChipping/Scaling/Demolition Connector Warranty Policy Optional AccessoriesSpécifications Français Mode d’emploi originalPage Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Conservez CE Mode DemploiLongueur totale du cordon en pieds Intensité nominaleInterrupteur Description DU FonctionnementGâchette Bouton de mise en marcheChangement de vitesse Sélection du mode de fonctionnementAssemblage Mode martelage mode bouton de mise en marcheVoyant Limiteur de coupleInstallation et retrait du embout Graisse rose accessoire en optionPoignée latérale Utilisation Jauge de profondeurPerçage avec martelage Entretien Poire soufflante accessoire en optionLubrification Burinage/Ecaillage/DémolitionAvis Politique de garantie Accessoires EN OptionEspañol Instrucciones originales EspecificacionesIcft reduce el riesgo de descarga eléctrica Guarde Estas Instrucciones Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo RotativoAccionamiento del interruptor Descripción DEL FuncionamientoGatillo interruptor Botón interruptorSelección del modo de accionamiento Cambio de velocidadLimitador de torsión EnsambleEmpuñadura lateral de asa Luz indicadoraGrasa para brocas accesorio opcional Empuñadura lateral de mangoInstalación o extracción de la broca/cincel Ángulo de cincel al cortar, demoler o tallarOperación Calibrador de profundidadOperación de taladrado con percusión Soplador Accesorio opcional MantenimientoCincelado/Tallado/Demolición LubricaciónNota Aviso Accesorios OpcionalesPolítica de garantía Page Page Advertencia