Miller Electric Auto Axcess 675 manual DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves

Page 10

Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur quand on a coupé l’alimentation.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégrais- seurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-201 540 Page 6

LE SOUDAGE peut provoquer un in cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peu provoquer leur éclatement. Des étincelles peuven

être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies e des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauf fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier e s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PIECES DE METAL ou DES SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

Image 10
Contents Description OM-201 540KProcesses File Advanced Manufacturing SystemsFrom Miller to You Table of Contents Warranty Electric Shock can kill Symbol UsageArc Welding Hazards HOT Parts can cause severe burnsWelding can cause fire or explosion Fumes and Gases can be hazardousARC Rays can burn eyes and skin Flying Metal or Dirt can injure eyesFalling Unit can cause injury Welding Wire can cause injuryFire or Explosion hazard Moving Parts can cause injuryEMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings About Implanted Medical DevicesSymboles utilisés UNE Décharge Électrique peut entraîner la mortLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO LE Bruit peut endommager l’ouïeLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées LA Chute DE L’APPAREIL peut blesserLES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures Proposition californienne 65 AvertissementsLE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférences Information EMF Principales normes de sécuritéEn ce qui concerne les implants médicaux OM-201 540 Specifications − InstallationDimensions And Weight 100% Duty Cycle At 675 Amperes Duty Cycle And OverheatingVolt-Ampere Curves OverheatingMovement Do not move or operate Tipping Connection DiagramSelecting a Location Do not stack units. Beware of tippingRear Panel Receptacles And Supplementary Protectors Connecting To Weld Terminals Incorrect InstallationSelecting Weld Cable Sizes Peripheral Receptacle Functions Socket InformationMotor Control Receptacle Functions Input Amperes At Rated Output Electrical Service GuideHz Three Phase Input Voltage Normal OperatingWelding Power Source Input Power Connections Connecting Input PowerDisconnect Device Input Power Connections Remote Program Select Remote Program SettingTouch Sensor Operation Program No Output a Output B Output C− Operation Operational TermsCrater StartWeld PostflowProcess LED Wire Type LEDFront Panel Controls See Section Gas Type LEDSTL Manufacturer Robot Abbreviation Front Panel SwitchesRobot Abbreviations Xxxx Robot TypeSchedule Robot Calibration Mode100 IPM 1000 IPM Actual Motoman Welder Condition File Robot Auto-Calibration Sample ProgramsSample Auto-Calibration Routine For Motoman Robot Sample Auto-Calibration Routine For ABB Robot Sample Auto-Calibration Routine For Fanuc RobotWeld Data Mild Steel Reset ModePulse Accu-pulseRoutine Maintenance − MaintenanceBlowing Out Inside Of Unit Servicing Hazards − Safety Precautions for ServicingShock Hazard from testing Exploding Parts can cause injuryCalifornia Proposition 65 Warnings − Troubleshooting Set Value ModeDiagnostics Indicates RMD demo is done On errorIndicates a trigger closed error Indicates an overRemoving Cover and Measuring Input Capacitor Voltage Diagnostic LED’s On Process Control Module PC4 Process Control Module PC4 Diagnostic LED’sStatus Diagnosis Diagnostic LED’s On Wire Feed Module PC6 User Interface Module PC7 Diagnostic LED’s Diagnostic LED’s On User Interface Module PC7LED33 Automation Interface Module PC9 Diagnostic LED’sLED32 Diagnostic LED’s On Automation Interface Module PC9 Input signal on for aux. relay energized Input signal on from relay K6 for arc detectedInput signal off from relay K6 for no arc detected Input signal off for aux. relay energizedRed Network And Module Status LED’s Network Status LED’sModule Status LED’s Circuit board is operating normallyTroubleshooting Trouble Remedy− Electrical Diagrams Circuit Diagram For Welding Power Source 1198 992-G Part 1 Circuit Diagram For Welding Power Source 2 198 992-G Part 2 Circuit Diagram For 72 Pin Robot Interface 219 266-C Circuit Diagram For Peripheral/Motor Interface 219 267-B 16 − Fig − Parts List− Fig Windtunnel Assembly LH And RH Windtunnel Assembly LH And RH -1Item Top Tray Assembly Rear Panel Assembly Front Panel Assembly Description Quantity Page Page Your distributor also gives ServiceSupport For assistance in filing or settling claims, contact To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co Your distributor and/or equipment manufacturer’s