Bosch Power Tools RH228VC-B manual Rotary Hammer Safety Rules, Service

Page 3

BM 1619929E69 03-11:BM 1619929E69 03-11.qxp 3/28/11 2:03 PM Page 3

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Rotary Hammer Safety Rules

Wear ear protectors. Exposure to noise can

cause hearing loss.

Use auxiliary handle(s) if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist. If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite.

Use a metal detector to determine if there are gas or water pipes hidden in the work area or call the local utility company for assistance before beginning the operation.

Striking or cutting into a gas line will result in explosion. Water entering an electrical device may cause electrocution.

Always use the side handle for maximum control over torque reaction or kick-back.

Never attempt to operate this tool with one hand. The slip clutch engages if you firmly control the tool during a torque reaction or kickback.

Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Safety goggles or eye protection will help deflect fragments of the material that may be thrown toward your face and eyes. Dust generated or gases released from the material you are cutting (i.e. asbestos insulated pipes, radon) may cause respiratory difficulties.

Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods. Vibration caused by hammer-drill action may be harmful to your hands and arms.

Position the cord clear of rotating bit. Do not wrap the cord around your arm or wrist. If cord becomes entangled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury.

Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls

-3-

Image 3
Contents Leer antes de usar SeeVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyRotary Hammer Safety Rules ServiceWear ear protectors. Exposure to noise can Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Openings Functional Description and SpecificationsRotary Hammer VentilationAssembly Dust Shield Locking SleeveAUxILIARy Handle Depth Gauge Variable Speed Controlled Trigger SwitchReversing Switch Lever Operating InstructionsDrilling only Selector Dial VARIO-LOCKTool Tips JAW ChuckDrilling Wood or Plastic Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif Ouvertures DE Ventilation HammerhookDémontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUS AssemblagePoignee Auxiliaire Embrayage a Glissement Consignes de fonctionnementButée DE Profondeur Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheCrochet Hammerhook Judicieusement l’emplacement où l’outil sera suspenduCadran Selecteur Cadran Selecteur « VARIO-LOCK »Perçage Dans LE Métal Conseils PratiquesMandrin 3 Mors Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Martillo giratorioCapacidad máxima Mango Auxiliar EnsamblajeInstalación DE Accesorios SDS-PLUS Remoción DE Accesorios SDS-PLUSPalanca DEL Interruptor DE Inversión Instrucciones de funcionamientoCalibre DE Profundidad ControladaDial Selector Dial Selector Fijacion VariableSeleccionar la ubicación para colgar la herramienta Taladrado DE Metal Consejos Para LA HerramientaMandril DE 3 Mordazas Taladrado DE Madera O PlasticoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas 1619929E69