DeWalt D25601 instruction manual Ténsion Volts Longitud del cable en metros m

Page 16

pueden calentarse mucho durante la operación. Los pequeños trozos de material roto pueden dañar las manos desprotegidas.

Nunca suelte la herramienta hasta que la broca haya dejado de girar totalmente. Las brocas en movimiento pueden provocar lesiones.

Si una broca se atasca, no la golpee con un martillo para desbloquearla. Podrían saltar fragmentos de metal o virutas de material y provocar lesiones.

Las brocas ligeramente desgastadas pueden afilarse de nuevo.

NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloración) mientras la afila de nuevo. Las brocas muy gastadas precisan un reforjado. No reendurezca ni temple la broca.

Mantenga el cable alejado de la broca en movimiento. No enrolle el cable alrededor de ninguna parte de su cuerpo. Un cable eléctrico enrollado alrededor de una broca que gira puede provocar lesiones y pérdida de control.

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello.

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor.

Ténsion (Volts)

Longitud del cable en metros (m)

120

- 127V

0 - 7

7 - 15

15 - 30

30 - 50

220

- 240V

0 - 15

15 - 30

30 - 60

60 - 100

Corriente

Sección

nominal

mínima del

cable en

nominal

milímetros cuadrados (mm2 )

(Ampéres)

 

 

 

 

0

- 6A

1,0

1,5

1,5

2,5

6

- 10A

1,0

1,5

2,5

4,0

10

- 12A

1,5

1,5

2,5

4,0

12

- 16A

2,5

4,0

No recomendado

ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular. Todos los usuarios y personas circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con ANSI Z87.1.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo.

UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/ MSHA.

ADVERTENCIA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

• plomo de pinturas a base de plomo,

Español

15

Image 16
Contents Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Additional Safety Instructions for Rotary HammersService Voltage Volts Total length of cord in meters m Motor Components FigAssembly and Adjustments Side Handle FigIntended USE To Mount in Front Position FIGActive Vibration Control Fig Inserting and Removing Spline Drive Accessories FigTo Mount in Rear Position FIG Complete Torque Control Fig Inserting and Removing SDS Max AccessoriesElectronic Speed and Impact Control Fig Mode Selector Fig Power Indicator Lights FigTrigger Switch Fig OperationHammerdrilling with a Solid Bit Soft Start FeatureHammerdrilling with a Core Bit Maintenance Cleaning LubricationAccessories ChippingSpecifications Repairs Seguridad DEL Área DE Trabajo Definiciones Normas De seguridad Seguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Descripción Fig USO DebidoMango lateral Fig Montaje Y AjustesMontaje EN LA Posición Delantera FIG Inserción y desmontaje de accesorios estriados Fig Control de vibración activa FigMontaje EN LA Posición Trasera FIG Inserción y desmontaje de accesorios SDS Max Control completo del par de torsión FigControl electrónico de la velocidad y el impacto Fig Selector de modo FigLuces indicadoras de energía Fig FuncionamientoBien colocar las manos Fig Interruptor de gatillo FigTaladrado con brocas sólidas Función DE Arranque ProgresivoBurilado Taladrado con barrenas huecasMantenimiento Limpieza LubricaciónAccesorios ReparacionesEspecificaciones D25602-ARRegras Gerais de Segurança Definições Diretrizes de SegurançaGuarde Estas Instruções USO E Cuidados DA Ferramenta Instruções de segurança adicionais para marteletes rotativos ReparosTensão Comprimento do cabo de extensão Minutos Corrente alternada Corrente contínua Montagem E Ajustes Componentes FigEmpunhadura lateral Fig Controle de vibração ativa Fig Como instalar e retirar acessórios para ranhuras FigControle de torque completo Fig Como instalar e retirar acessórios SDS MaxControle eletrônico de velocidade e impacto Fig Indicadores luminosos de alimentação elétrica Fig Seletor de Modo FigComo Operar a Ferramenta Como segurar corretamente a ferramenta Fig Gatilho interruptor FigMartelamento com uma broca sólida Função DE Partida SuaveRaspagem Perfuração por percussão com uma broca-coroaManutenção Limpeza LubrificaçãoAcessórios ReparosEspecificações Copyright @ 2010 D Ewalt