DeWalt D25601 Seguridad Personal, USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica

Page 14

f)Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

3)SEGURIDAD PERSONAL

a)Permanezca alerta,controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b)Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de seguridad, como mascarillas para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales.

c)Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar la fuente de alimentación y/o la batería, coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d)Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e)No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso del extractor de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4)USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor, y de un modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Las herramientas que no puedan ser controladas con el interruptor constituyen un peligro y deben repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica de forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen formación.

Español

13

Image 14
Contents Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyService Additional Safety Instructions for Rotary HammersPower Tool USE and Care Voltage Volts Total length of cord in meters m Motor Components FigIntended USE Assembly and AdjustmentsSide Handle Fig To Mount in Front Position FIGTo Mount in Rear Position FIG Inserting and Removing Spline Drive Accessories FigActive Vibration Control Fig Electronic Speed and Impact Control Fig Inserting and Removing SDS Max AccessoriesComplete Torque Control Fig Trigger Switch Fig Mode Selector FigPower Indicator Lights Fig OperationHammerdrilling with a Core Bit Soft Start FeatureHammerdrilling with a Solid Bit Accessories Maintenance Cleaning Lubrication ChippingSpecifications RepairsSeguridad Eléctrica Definiciones Normas De seguridadSeguridad DEL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Ténsion Volts Longitud del cable en metros m Descripción Fig USO DebidoMontaje EN LA Posición Delantera FIG Montaje Y AjustesMango lateral Fig Montaje EN LA Posición Trasera FIG Control de vibración activa FigInserción y desmontaje de accesorios estriados Fig Inserción y desmontaje de accesorios SDS Max Control completo del par de torsión FigLuces indicadoras de energía Fig Control electrónico de la velocidad y el impacto FigSelector de modo Fig FuncionamientoTaladrado con brocas sólidas Bien colocar las manos FigInterruptor de gatillo Fig Función DE Arranque ProgresivoMantenimiento Taladrado con barrenas huecasBurilado Accesorios LimpiezaLubricación ReparacionesEspecificaciones D25602-ARGuarde Estas Instruções Definições Diretrizes de SegurançaRegras Gerais de Segurança USO E Cuidados DA Ferramenta Instruções de segurança adicionais para marteletes rotativos ReparosTensão Comprimento do cabo de extensão Minutos Corrente alternada Corrente contínua Empunhadura lateral Fig Componentes FigMontagem E Ajustes Controle de vibração ativa Fig Como instalar e retirar acessórios para ranhuras FigControle eletrônico de velocidade e impacto Fig Como instalar e retirar acessórios SDS MaxControle de torque completo Fig Como Operar a Ferramenta Seletor de Modo FigIndicadores luminosos de alimentação elétrica Fig Martelamento com uma broca sólida Como segurar corretamente a ferramenta FigGatilho interruptor Fig Função DE Partida SuaveManutenção Perfuração por percussão com uma broca-coroaRaspagem Acessórios LimpezaLubrificação ReparosEspecificações Copyright @ 2010 D Ewalt