DeWalt D25601 instruction manual Tensão Comprimento do cabo de extensão

Page 29

Português

Mantenha o cabo elétrico da ferramenta longe da broca quando ela estiver em rotação. Não enrole o fio da ferramenta ao redor de nenhuma parte de seu corpo. Um fio elétrico enrolado ao redor de uma broca em rotação pode causar danos físicos e perda de controle da ferramenta.

Muitas vezes, os orifícios de ventilação cobrem peças móveis e, por isso, devem ser evitados. As roupas folgadas, adereços ou cabelos compridos podem ficar presos às partes móveis.

Para sua segurança, os cabos de extensão devem ter um calibre adequado. Uma extensão de menor calibre causará uma queda de voltagem o que resultará em perda de potência e superaquecimento da ferramenta. Ao usar mais de uma extensão para completar o comprimento total, tenha certeza de que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em função do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, use um fio de maior capacidade. Quanto menor o número do calibre, maior será a capacidade do cabo.

Tensão

Comprimento do cabo de extensão

(Volts)

 

em metros (m)

 

120

- 127V

0 - 7

7 - 15

15 - 30

30 - 50

220

- 240V

0 - 15

15 - 30

30 - 60

60 - 100

 

 

 

 

 

Faixa de Corrente

Secção

minima do

cabo de

extensão

nominal

em milimetros quadrados (mm2)

(Ampéres)

 

 

 

 

0

- 6A

1.0

1.5

1.5

2.5

6

- 10A

1.0

1.5

2.5

4.0

10

- 12A

1.5

1.5

2.5

4.0

12

- 16A

2.5

4.0

Não Recomendado

ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para os olhos em conformidade com a norma ANSI Z87.1.

ATENÇÃO: Ao trabalhar com esta ferramenta, use sempre uma proteção adequada para seus ouvidos em conformidade com a norma ANSI S12.6 (S3.19). Sob algumas condições e dependendo do tempo de uso contínuo, o ruído produzido pela ferramenta pode contribuir para a perda da audição.

ATENÇÃO: Use SEMPRE óculos de segurança. Seus óculos de uso diário NÃO são óculos de segurança. Além disso, caso o trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre uma máscara facial ou máscara contra pó. USE SEMPRE EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA CERTIFICADOS:

Proteção para os olhos ANSIZ87.1(CAN/CSA Z94.3),

Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19),

Proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA.

ATENÇÃO: É possível que uma parte da poeira criada por algumas ferramentas elétricas de lixamento, serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias químicas que comprovadamente causam câncer, defeitos congênitos ou problemas reprodutivos. Os seguintes são alguns exemplos desses produtos químicos:

chumbo nas tintas à base de chumbo,

sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e

arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente com CCA (arseniato de cobre cromatado).

O risco de exposição a esses produtos varia dependendo da freqüência de execução desse tipo de trabalho. A fim de reduzir sua exposição a essas substâncias químicas: trabalhe em áreas bem ventiladas e usando equipamentos de segurança aprovados como, por exemplo, máscaras contra pó fabricadas especialmente para impedir a passagem de partículas microscópicas.

Evite o contato prolongado com o pó produzido por lixamento, serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de construção. Vista roupas protetoras e lave

28

Image 29
Contents Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyService Additional Safety Instructions for Rotary HammersPower Tool USE and Care Voltage Volts Total length of cord in meters m Components Fig MotorSide Handle Fig Assembly and AdjustmentsIntended USE To Mount in Front Position FIGTo Mount in Rear Position FIG Inserting and Removing Spline Drive Accessories FigActive Vibration Control Fig Electronic Speed and Impact Control Fig Inserting and Removing SDS Max AccessoriesComplete Torque Control Fig Power Indicator Lights Fig Mode Selector FigTrigger Switch Fig OperationHammerdrilling with a Core Bit Soft Start FeatureHammerdrilling with a Solid Bit Cleaning Lubrication MaintenanceAccessories ChippingRepairs SpecificationsSeguridad Eléctrica Definiciones Normas De seguridadSeguridad DEL Área DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Ténsion Volts Longitud del cable en metros m USO Debido Descripción FigMontaje EN LA Posición Delantera FIG Montaje Y AjustesMango lateral Fig Montaje EN LA Posición Trasera FIG Control de vibración activa FigInserción y desmontaje de accesorios estriados Fig Control completo del par de torsión Fig Inserción y desmontaje de accesorios SDS MaxSelector de modo Fig Control electrónico de la velocidad y el impacto FigLuces indicadoras de energía Fig FuncionamientoInterruptor de gatillo Fig Bien colocar las manos FigTaladrado con brocas sólidas Función DE Arranque ProgresivoMantenimiento Taladrado con barrenas huecasBurilado Lubricación LimpiezaAccesorios ReparacionesD25602-AR Especificaciones Guarde Estas Instruções Definições Diretrizes de Segurança Regras Gerais de Segurança USO E Cuidados DA Ferramenta Reparos Instruções de segurança adicionais para marteletes rotativosTensão Comprimento do cabo de extensão Minutos Corrente alternada Corrente contínua Empunhadura lateral Fig Componentes FigMontagem E Ajustes Como instalar e retirar acessórios para ranhuras Fig Controle de vibração ativa FigControle eletrônico de velocidade e impacto Fig Como instalar e retirar acessórios SDS MaxControle de torque completo Fig Como Operar a Ferramenta Seletor de Modo FigIndicadores luminosos de alimentação elétrica Fig Gatilho interruptor Fig Como segurar corretamente a ferramenta FigMartelamento com uma broca sólida Função DE Partida SuaveManutenção Perfuração por percussão com uma broca-coroaRaspagem Lubrificação LimpezaAcessórios ReparosEspecificações Copyright @ 2010 D Ewalt