Hitachi DH 25PB instruction manual Regles Generale DE Securite, Conserver CES Instructions

Page 26

Français

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.

Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.Zone de travail

(1)Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents.

(2)Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu’en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils motorisés créent des étincelles qui risquent d’enflammer la poussière ou les vapeurs.

(3)Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés, lors de l’utilisation de l’outil motorisé. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2.Sécurité électrique

(1)Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne pénétrera dans une prise secteur polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la retourner. Si

elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche d’aucune façon. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils et d’un système d’alimentation avec mises à la terre.

(2)Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les réchauds et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru d’électrocution si son corps est mis à la terre.

(3)Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l’humidité. De l’eau pénétrant à l’intérieur de l’outil motorisé augmente le risque d’électrocution.

(4)Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du réceptacle. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Remplacer les cordons endommagés immédiatement. Des cordons endommagés augmentent le risque d’électrocution.

(5)Lors de l’utilisation d’un outil motorisé, utiliser un cordon de rallonge extérieur marqué “W-A” ou “W”. Ces cordons sont prévus pour une utilisation extérieure et réduisent les risques d’électrocution.

3.Sécurité personnelle

(1)Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens commun lors de l’utilisation d’un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

26

Image 26
Contents Martillo giratorio AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Front cap Part of SDS-plus shank Grip Drill bit Mounting the drill bit FigSelecting the driver bit Rotation + Striking HOW to USESwitch operation Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigMounting hole Using the stopper FigUsing the side handle Cotter Taper shank adaptor RestsMounting HOW to USE the Core BIT for Light LoadHow to bore Fig Dismounting. Fig Inspecting the drill bits Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the screwsPower off and pull out the power plug How to replase greaseService and repairs Before replenishing the grease, turnAccessories Standard AccessoriesCotter Code No Chuck wrenchInner wedge type with the headless screw Large hole boring Rotation + Striking Guide Center pin Core bit Shank Plate On the market Wrench Code NoPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Français Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Poids Lbs 3,4 kg Description FonctionnelleNOM DES Parties Assemblage ET Fonctionnement Avant L’UTILISATIONMontage du foret de perçage Fig Godet à poussière Collecteur à poussière BFonctionnement de l’interrupteur UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Rotation + frappeMèche Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois Fig Utilisation de l’arràtoir FigUtilisation de la poignée latérale Perçage Fig Démontage FigInspection des vis Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Entretien du moteurComment remplacer la graisse Entretien et reparationAccessoires Accessoires StandardClavette No. de code Clé de mandrinType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Français Embout de vissage Phillips Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Español Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Peso Lbs 3,4 kgAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Montaje de la broca Fig Capa de polvo Colector de polvo BOperación del conmutador Como SE USASelección de la broca destornillador Rotación + golpeteoRotación solamente Cuando coloque tornillos para metal FigAtornillando tornillos para madera Fig Modo de usar el tope FigMontaje Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas LigerasUso del asa lateral ApoyoPlaca guía Modo de taladrar FigConectar el enchufe a la toma de alimentación Pasador Punta de Central Barrena tubular TubularDesmontaje Fig Inspección de los tornillos Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Mantenimiento de motorCambio de grasa Mantenimiento y reparaciónAccesorios Accesorios EstándarLiave de portabrocas Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Placa guia Español Broca para tornillos Plillips Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Related manuals
Manual 7 pages 54.2 Kb