Hitachi DH 25PB Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas Ligeras, Uso del asa lateral, Montaje

Page 60

Español

7.Modo de usar la broca (espiga ahusada) y el adaptador de la espiga ahusada

(1)Montar el adaptador de la espiga ahusada en el martillo giratorio (Fig. 11).

(2)Montar la broca (espiga ahusada) en el adaptador de la espiga ahusada (Fig. 11)

(3)Poner el interruptor en la posición de encendido (ON), y taladrar un agujero de la profundidad especificada.

(4)Para quitar la broca (espiga ahusada), insertar la chaveta en la ranura del adaptador de la espiga ahusada y golpear la cabeza de la chaveta con un martillo. Usar apoyos como se muestra en la Fig. 12.

Cubierta Sujetador

frontal

Broca

Adaptador de la espiga ahusada

Fig. 11

8. Uso del asa lateral

Para cambiar la posición del asa lateral, girar

 

la empuñadura del asa lateral en el sentido

 

de las agujas del reloj para aflojarla, y luego

Adaptador de la

sujetarla firmemente.

Chaveta

espiga ahusada

PRECAUCIÓN:

 

Cuando taladre un orificio, puede suceder que la máquina intente girar por la fuerza de reacción en el momento de penetrar en la pared de hormigón y/o cuando la punta de la hoja entre en contacto con la varilla “Rebar”. Sostener firmemente el asa lateral y sujetar la máquina con sus dos manos. Si no la sujeta firmemente, podría producirse un accidente.

Apoyo

Fig. 12

MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR(PARA CARGAS LIGERAS)

Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la barrena tubular (para cargas ligeras).

Usar también el pasador central y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales.

1. Montaje

PRECAUCIÓN:

Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado (OFF) y de desconectar el enchufe de la toma de alimentación.

60

Image 60
Contents Avertissement AdvertenciaMartillo giratorio Contents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Operate power tools at the rated voltage Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Mounting the drill bit Fig Selecting the driver bitFront cap Part of SDS-plus shank Grip Drill bit HOW to USE Switch operationRotation + Striking Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing the stopper Fig Using the side handleMounting hole Cotter Taper shank adaptor RestsHOW to USE the Core BIT for Light Load How to bore FigMounting Dismounting. Fig Maintenance and Inspection Maintenance of the motorInspecting the drill bits Inspecting the screwsHow to replase grease Service and repairsPower off and pull out the power plug Before replenishing the grease, turnAccessories Standard AccessoriesCotter Code No Chuck wrenchInner wedge type with the headless screw Large hole boring Rotation + Striking Guide Center pin Core bit Shank PlateOn the market Wrench Code NoPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Français Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesPoids Lbs 3,4 kg Assemblage ET Fonctionnement Avant L’UTILISATIONMontage du foret de perçage Fig Godet à poussière Collecteur à poussière BUtilisation Sélection de la mèche pour visseuseFonctionnement de l’interrupteur Rotation + frappeRotation seulement Lors du vissage des vis machine FigMèche Enfoncement de vis à bois Fig Utilisation de l’arràtoir FigUtilisation de la poignée latérale Perçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Contrôle du foret de perçageInspection des vis Entretien du moteurComment remplacer la graisse Entretien et reparationAccessoires Accessoires StandardClavette No. de code Clé de mandrinType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Français Embout de vissage Phillips Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Peso Lbs 3,4 kgMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Montaje de la broca Fig Capa de polvo Colector de polvo BComo SE USA Selección de la broca destornilladorOperación del conmutador Rotación + golpeteoRotación solamente Cuando coloque tornillos para metal FigAtornillando tornillos para madera Fig Modo de usar el tope FigModo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas Ligeras Uso del asa lateralMontaje ApoyoModo de taladrar Fig Conectar el enchufe a la toma de alimentaciónPlaca guía Pasador Punta de Central Barrena tubular TubularDesmontaje Fig Mantenimiento E Inspección Inspeccionar la broca de taladroInspección de los tornillos Mantenimiento de motorCambio de grasa Mantenimiento y reparaciónAccesorios Accesorios EstándarLiave de portabrocas Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Placa guia Español Broca para tornillos Plillips Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Related manuals
Manual 7 pages 54.2 Kb