Hitachi DH 25PB instruction manual Montaje Y Operación, Aplicaciones, Antes DE LA Operación

Page 55

Español

MONTAJE Y OPERACIÓN

APLICACIONES

Acción combinada de rotación y golpeteo

Perforación de orificios de anclaje

Perforación de orificios de hormigón

Perforación de orificios de baldosa Rotación solamente

Perforación de orificios en hormigón o madera (con accesorios facultativos)

Apretar tornillos en metal o madera. (con accesorios facultativos)

ANTES DE LA OPERACIÓN

1.Fuente de alimentación

Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.

2.Interruptor de alimentación

Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente, lo que podría provocar lesiones serias.

3.Cable prolongador

Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

ADVERTENCIA:

Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse.

4.Comprobación del tomacorriente

Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente, habrá que reparar éste. Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas.

Si utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio.

5.Confirme las condiciones del medio ambiente.

Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas.

55

Image 55
Contents Advertencia AvertissementMartillo giratorio Table DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Operate power tools at the rated voltageDo not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Selecting the driver bit Mounting the drill bit FigFront cap Part of SDS-plus shank Grip Drill bit Rotation only HOW to USESwitch operation Rotation + StrikingWhen driving wood screws Fig When driving machine screws FigCotter Taper shank adaptor Rests Using the stopper FigUsing the side handle Mounting holeHow to bore Fig HOW to USE the Core BIT for Light LoadMounting Dismounting. Fig Inspecting the screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsBefore replenishing the grease, turn How to replase greaseService and repairs Power off and pull out the power plugStandard Accessories AccessoriesChuck wrench Cotter Code NoInner wedge type with the headless screw Core bit Shank Plate Large hole boring Rotation + Striking Guide Center pinWrench Code No On the marketPhillips Driver Bit Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnellePoids Lbs 3,4 kg Avant L’UTILISATION Assemblage ET FonctionnementGodet à poussière Collecteur à poussière B Montage du foret de perçage FigRotation + frappe UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurLors du vissage des vis machine Fig Rotation seulementMèche Utilisation de l’arràtoir Fig Enfoncement de vis à bois FigUtilisation de la poignée latérale Démontage Fig Perçage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des visEntretien et reparation Comment remplacer la graisseAccessoires Standard AccessoiresClé de mandrin Clavette No. de codeType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Français Embout de vissage Phillips Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Peso Lbs 3,4 kg Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Capa de polvo Colector de polvo B Montaje de la broca FigRotación + golpeteo Como SE USASelección de la broca destornillador Operación del conmutadorCuando coloque tornillos para metal Fig Rotación solamenteModo de usar el tope Fig Atornillando tornillos para madera FigApoyo Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas LigerasUso del asa lateral MontajePasador Punta de Central Barrena tubular Tubular Modo de taladrar FigConectar el enchufe a la toma de alimentación Placa guíaDesmontaje Fig Mantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillosMantenimiento y reparación Cambio de grasaAccesorios Estándar AccesoriosLiave de portabrocas Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Placa guia Español Broca para tornillos Plillips Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Related manuals
Manual 7 pages 54.2 Kb