Hitachi DH 25PB Entretien ET Inspection, Contrôle du foret de perçage, Inspection des vis

Page 39

Français

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse.

1.Contrôle du foret de perçage

Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entraînera un mauvais fonctionnement du moteur et une diminution de l’efficacité, remplacez la mèche usée par une neuve ou aiguisez-la immédiatement et dès que vous notez une certaine usure.

2.Inspection des vis

Inspecter régulièrement toutes les vis et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Si l’une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

AVERTISSEMENT: Utiliser la marteau rotatif avec des vis desserrées est extrêmement dangereux.

3.Entretien du moteur:

Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de l’eau.

4.Contrôle des balais en carbone (Fig. 18)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s’usent. Quand ils sont usés ou près de la “limite d’usure”, il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du moteur.

Quand le moteur est équipé d’un balai en carbone à arrêt automatique, il s’arrêtera automatiquement. Remplacez alor les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numéros que ceux montré sur la figure. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu’ils coulissent librement dans les supports.

PRECAUTION:

Utiliser la polisseuse avec un balai en carbone qui est usé au-delà de la limite d’usure endommagera le moterur.

Limite d’usure

 

 

a

No. du balai

 

 

en carbone

 

 

 

 

Balai de charbon

0,2"

21

 

ordinaire

(5 mm)

 

 

No. du balai en carbone

Balai de charbon

70

a

à arrêt automatique

0,47"

 

 

 

 

 

(12 mm)

 

 

 

Fig. 18

 

 

 

REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. indiqué sur la Fig. 18.

39

Image 39
Contents Avertissement AdvertenciaMartillo giratorio Contents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Operate power tools at the rated voltage Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Mounting the drill bit Fig Selecting the driver bitFront cap Part of SDS-plus shank Grip Drill bit Rotation only HOW to USESwitch operation Rotation + StrikingWhen driving wood screws Fig When driving machine screws FigCotter Taper shank adaptor Rests Using the stopper FigUsing the side handle Mounting holeHOW to USE the Core BIT for Light Load How to bore FigMounting Dismounting. Fig Inspecting the screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsBefore replenishing the grease, turn How to replase greaseService and repairs Power off and pull out the power plugStandard Accessories AccessoriesChuck wrench Cotter Code NoInner wedge type with the headless screw Core bit Shank Plate Large hole boring Rotation + Striking Guide Center pinWrench Code No On the marketPhillips Driver Bit Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Français NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesPoids Lbs 3,4 kg Avant L’UTILISATION Assemblage ET FonctionnementGodet à poussière Collecteur à poussière B Montage du foret de perçage FigRotation + frappe UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurRotation seulement Lors du vissage des vis machine FigMèche Utilisation de l’arràtoir Fig Enfoncement de vis à bois FigUtilisation de la poignée latérale Démontage Fig Perçage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des visEntretien et reparation Comment remplacer la graisseAccessoires Standard AccessoiresClé de mandrin Clavette No. de codeType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Français Embout de vissage Phillips Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Peso Lbs 3,4 kg Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Capa de polvo Colector de polvo B Montaje de la broca FigRotación + golpeteo Como SE USASelección de la broca destornillador Operación del conmutadorCuando coloque tornillos para metal Fig Rotación solamenteModo de usar el tope Fig Atornillando tornillos para madera FigApoyo Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas LigerasUso del asa lateral MontajePasador Punta de Central Barrena tubular Tubular Modo de taladrar FigConectar el enchufe a la toma de alimentación Placa guíaDesmontaje Fig Mantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillosMantenimiento y reparación Cambio de grasaAccesorios Estándar AccesoriosLiave de portabrocas Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Placa guia Español Broca para tornillos Plillips Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Related manuals
Manual 7 pages 54.2 Kb