Hitachi DH 38YE instruction manual NOM DES Parties, Remarque

Page 29

Français

UTILISATION ET ENTRETIEN

REMARQUE:

Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé.

Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l’outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

Poignée latérale

Interrupteur

 

 

 

Sélecteur

 

 

Porte-outil

Carter

 

 

 

 

Vis de fixation

 

Plaque signalétique

 

 

 

 

Couvercle du bouchon

 

 

 

 

 

Bouchon de charbon

 

 

 

(Sous le couvercle du bouchon)

 

 

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moteur

 

Moteur série monophasé à collecteur

 

 

 

Source d’alimentation

 

Secteur, 115V 60 Hz, monophasé

 

 

 

 

Courant

 

8A

 

Capacité

 

Mèche:

1-1/2" (38 mm)

 

 

 

Couronne: 4-1/8" (105 mm)

Vitesse sans charge

 

380/min.

 

 

 

 

Nombre de percussions à pleine charge

2800/min.

 

 

 

 

Poids

 

17 lbs (7,7 kg)

 

 

 

 

 

29

Image 29
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsNever Touch Moving Parts Keep Work Area CleanNever Operate Without ALL Guards in Place Always Wear EYE and EAR ProtectorKeep Children Away Remove Adjusting Keys and WrenchesDON’T Force Tool USE Right ToolKeep Motor AIR Vent Clean Check for Live WiresOperate Power Tools AT the Rated Voltage Carefully Handle Power ToolsPolarized Plugs Important Safety Instructions For USE of the Rotary HammerReplacement Parts USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsPage Page Power switch Power sourceApplications Prior to OperationHow to install tool How to install dust cover FigExtension cord Check the receptacleHow to drill holes Fig HOW to USEHow to chisel or crush Fig How to select rotation-hammering Hammering. FigHow to use stopper Mounting How to bore FigGrease replacement period HOW to Replase GreaseDismounting Fig Grease replenishmentMaintenance of the motor Maintenance and InspectionInspecting the drill bits Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI Eloigner LES Enfants Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailNE PAS Forcer L’OUTIL Utiliser L’OUTIL CorrectRester SUR SES Gardes Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURVerifier S’IL Y a DES Pieces Endommagees Manipuler L’OUTIL CorrectementNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionUtiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque NOM DES PartiesPage Page Source d’alimentation Avant L’UTILISATIONInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurComment installer l’outil Comment installer le cache-poussière FigUtilisation Vérification des conditions d’environnementUtilisation de la quenouille Comment buriner ou broyer FigComment sélectionner rotation-percussion et percussion Fig Perçage Fig Comment Utiliser LA CouronneMontage Comment Remplacer LA Graisse Période de remplacementDémontage Fig Plein de graisseContrôle du foret de perçage Entretien ET InspectionInspection des vis de montage Entretien du moteurEntretien ET Reparation Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones No Fuerce LAS Herramientas Mantenga a LOS Niños AlejadosUtilice LA Herramienta Correcta 13. Vístase AdecuadamenteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Quite LAS Llaves DE AjustePreste Atención Compruebe LAS Piezas DañadasManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Utilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE HitachiEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota NomenclaturaEspecificaciones Page Page Antes DE LA Operación AplicacionesInstalación de la cubierta para polvo Fig Confirme las condiciones del medio ambienteMontaje de la herramienta Taladrar orificios FigPrecaución Selección de rotación-martilleo y martilleo FigCómo usar el tope Ponga en on el interruptor de alimentación y Modo de taladrar Fig MontajeDesmontaje Fig Cambio DE GrasaPeríodo de cambio de grasa Rellenado de grasaInspeccionar la broca de taladro Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos de montaje Mantenimiento de motorMantenimiento Y Reparación Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co