Hitachi DH 38YE instruction manual Utilización DE UN Cable Prolongador

Page 45

Español

UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR

Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta. Un cable de calibre inferior causaría la caída de tensión, lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento. En la tabla siguiente se indica el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicación de amperaje de la tabla de características. Cuando menor sea el número de calibre, mayor será el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES

Longitud total del cable en pies (metros)

 

 

 

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101

– 150

 

 

 

(0 – 7,6)

(7,9 – 15,2)

(15,5 – 30,5)

(30,8

– 45,7)

 

 

 

 

 

 

 

Amperaje nominal

 

 

AWG

 

 

Más

No más

 

 

 

 

 

de

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

– 6

18

16

16

14

6

– 10

18

16

14

12

10

– 12

16

16

14

12

12

– 16

14

12

No se recomienda.

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: Evite descargas eléctricas. No utilice nunca esta herramienta con un cable de alimentación o prolongador dañado ni reparado. Inspeccione regularmente todos los cables eléctricos. No utilice nunca la herramienta cerca del agua ni en ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas.

45

Image 45
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsNever Touch Moving Parts Keep Work Area CleanNever Operate Without ALL Guards in Place Always Wear EYE and EAR ProtectorKeep Children Away Remove Adjusting Keys and WrenchesDON’T Force Tool USE Right ToolKeep Motor AIR Vent Clean Check for Live WiresOperate Power Tools AT the Rated Voltage Carefully Handle Power ToolsImportant Safety Instructions For USE of the Rotary Hammer Replacement PartsPolarized Plugs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsPage Page Power switch Power sourceApplications Prior to OperationHow to install tool How to install dust cover FigExtension cord Check the receptacleHow to drill holes Fig HOW to USEHow to chisel or crush Fig How to select rotation-hammering Hammering. FigHow to use stopper Mounting How to bore FigGrease replacement period HOW to Replase GreaseDismounting Fig Grease replenishmentMaintenance of the motor Maintenance and InspectionInspecting the drill bits Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI Eloigner LES Enfants Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailNE PAS Forcer L’OUTIL Utiliser L’OUTIL CorrectRester SUR SES Gardes Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURVerifier S’IL Y a DES Pieces Endommagees Manipuler L’OUTIL CorrectementManipuler L’OUTIL Motorise Avec Precaution Utiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension NominaleNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque NOM DES PartiesPage Page Source d’alimentation Avant L’UTILISATIONInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurComment installer l’outil Comment installer le cache-poussière FigUtilisation Vérification des conditions d’environnementComment buriner ou broyer Fig Comment sélectionner rotation-percussion et percussion FigUtilisation de la quenouille Comment Utiliser LA Couronne MontagePerçage Fig Comment Remplacer LA Graisse Période de remplacementDémontage Fig Plein de graisseContrôle du foret de perçage Entretien ET InspectionInspection des vis de montage Entretien du moteurEntretien ET Reparation Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones No Fuerce LAS Herramientas Mantenga a LOS Niños AlejadosUtilice LA Herramienta Correcta 13. Vístase AdecuadamenteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Quite LAS Llaves DE AjustePreste Atención Compruebe LAS Piezas DañadasManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Utilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE HitachiEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura EspecificacionesNota Page Page Antes DE LA Operación AplicacionesInstalación de la cubierta para polvo Fig Confirme las condiciones del medio ambienteMontaje de la herramienta Taladrar orificios FigSelección de rotación-martilleo y martilleo Fig Cómo usar el topePrecaución Ponga en on el interruptor de alimentación y Modo de taladrar Fig MontajeDesmontaje Fig Cambio DE GrasaPeríodo de cambio de grasa Rellenado de grasaInspeccionar la broca de taladro Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos de montaje Mantenimiento de motorMantenimiento Y Reparación Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co