Hitachi DH 38YE Cambio DE Grasa, Desmontaje Fig, Período de cambio de grasa, Rellenado de grasa

Page 55

Español

3.Desmontaje (Fig. 14)

Como otro método, quitar la espiga de la barrena tubular del martillo giratorio y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un martillo

sujetanto la punta de la barrena. La parte

Espiga de barrena

roscada se aflojará y la barrena tubular podrá

 

quitarse.

 

CAMBIO DE GRASA

Fig. 14

Esta máquina es de construcción completamente cerrada, para evitar que entre polvo y haya fugas de lubricante. Por ello, la herramienta puede usarse sin lubricarse por largos periodos. Cuando so requiere cambiar la grasa, proceder como sigue:

1.Período de cambio de grasa:

Luego de adquirir la herramienta, cambiarle la grasa cada 6 meses de uso. Consultar para ello al centro de servicio HITACHI autorizado. Procedimiento de cambio de grasa.

2.Rellenado de grasa

PRECAUCIÓN:

Antes de rellenar de grasa, desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente.

(1)Quitar la cubierta del cigüeñal y limpiar la grasa interna.

(2)Aplicar 0,7 oz (20 g) de grasa para martillo eléctrico Hitachi tipo A (accesorio normales, contenida en tubo) en el cárter.

Como el tubo contiene 1 oz (30 g) de grasa, proveer 2/3 de la grasa contenida.

(3)Luego de rellenar de grasa, instalar la cubierta del cigüeñal firmemente.

NOTA:

La grasa A del martillo eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad. Si es necesario, siempre adquirir la grasa a un agente de servicio Hitachi autorizado.

Cubierta de manivela

Fig. 15

55

Image 55
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsAlways Wear EYE and EAR Protector Keep Work Area CleanNever Touch Moving Parts Never Operate Without ALL Guards in PlaceUSE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltageReplacement Parts Important Safety Instructions For USE of the Rotary HammerPolarized Plugs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsPage Page Prior to Operation Power sourcePower switch ApplicationsCheck the receptacle How to install dust cover FigHow to install tool Extension cordHow to select rotation-hammering Hammering. Fig HOW to USEHow to drill holes Fig How to chisel or crush FigHow to use stopper Mounting How to bore FigGrease replenishment HOW to Replase GreaseGrease replacement period Dismounting FigInspecting the mounting screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI Utiliser L’OUTIL Correct Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailEloigner LES Enfants NE PAS Forcer L’OUTILManipuler L’OUTIL Correctement Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURRester SUR SES Gardes Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesUtiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque NOM DES PartiesPage Page Cordon prolongateur Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Interrupteur d’alimentationVérification des conditions d’environnement Comment installer le cache-poussière FigComment installer l’outil UtilisationComment sélectionner rotation-percussion et percussion Fig Comment buriner ou broyer FigUtilisation de la quenouille Montage Comment Utiliser LA CouronnePerçage Fig Plein de graisse Période de remplacementComment Remplacer LA Graisse Démontage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des vis de montageEntretien ET Reparation Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones 13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LAS Piezas Dañadas Quite LAS Llaves DE AjusteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Preste AtenciónUtilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE Hitachi Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas No Limpie LAS Partes DE Plástico CON DisolventeEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones NomenclaturaNota Page Page Antes DE LA Operación AplicacionesTaladrar orificios Fig Confirme las condiciones del medio ambienteInstalación de la cubierta para polvo Fig Montaje de la herramientaCómo usar el tope Selección de rotación-martilleo y martilleo FigPrecaución Ponga en on el interruptor de alimentación y Modo de taladrar Fig MontajeRellenado de grasa Cambio DE GrasaDesmontaje Fig Período de cambio de grasaMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillos de montajeMantenimiento Y Reparación Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co