Hitachi DH 38YE Información Importante, Significado DE LAS Palabras DE Señalización

Page 39

Español

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Antes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad, y las advertencias de este Manual de instrucciones.

La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.

Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones.

No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos que usted se haya asegurado de que la utilización planeada será segura para usted y otras personas.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en lesiones serias.

PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en lesiones moderadas, o que pueden causar averías en la herramienta eléctrica.

NOTA acentúa información esencial.

39

Image 39
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsAlways Wear EYE and EAR Protector Keep Work Area CleanNever Touch Moving Parts Never Operate Without ALL Guards in PlaceUSE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltageImportant Safety Instructions For USE of the Rotary Hammer Replacement PartsPolarized Plugs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsPage Page Prior to Operation Power sourcePower switch ApplicationsCheck the receptacle How to install dust cover FigHow to install tool Extension cordHow to select rotation-hammering Hammering. Fig HOW to USEHow to drill holes Fig How to chisel or crush FigHow to use stopper Mounting How to bore FigGrease replenishment HOW to Replase GreaseGrease replacement period Dismounting FigInspecting the mounting screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI Utiliser L’OUTIL Correct Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailEloigner LES Enfants NE PAS Forcer L’OUTILManipuler L’OUTIL Correctement Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURRester SUR SES Gardes Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesManipuler L’OUTIL Motorise Avec Precaution Utiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension NominaleNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque NOM DES PartiesPage Page Cordon prolongateur Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Interrupteur d’alimentationVérification des conditions d’environnement Comment installer le cache-poussière FigComment installer l’outil UtilisationComment buriner ou broyer Fig Comment sélectionner rotation-percussion et percussion FigUtilisation de la quenouille Comment Utiliser LA Couronne MontagePerçage Fig Plein de graisse Période de remplacementComment Remplacer LA Graisse Démontage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des vis de montageEntretien ET Reparation Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones 13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LAS Piezas Dañadas Quite LAS Llaves DE AjusteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Preste AtenciónUtilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE Hitachi Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas No Limpie LAS Partes DE Plástico CON DisolventeEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura EspecificacionesNota Page Page Antes DE LA Operación AplicacionesTaladrar orificios Fig Confirme las condiciones del medio ambienteInstalación de la cubierta para polvo Fig Montaje de la herramientaSelección de rotación-martilleo y martilleo Fig Cómo usar el topePrecaución Ponga en on el interruptor de alimentación y Modo de taladrar Fig MontajeRellenado de grasa Cambio DE GrasaDesmontaje Fig Período de cambio de grasaMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillos de montajeMantenimiento Y Reparación Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co