Hitachi DH 38YE instruction manual Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL Motor

Page 43

Español

29.MANTENGA LIMPIO EL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DEL MOTOR.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

30.UTILICE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CON LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL.

Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

31.NO UTILICE NUNCA UNA HERRAMIENTA DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE ANORMALMENTE.

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

32.NO DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA. DESCONECTE SU ALIMENTACIÓN.

No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.

33.MANEJE CON CUIDADO LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

34.NO LIMPIE LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTE.

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes. Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.

35.UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REEMPLAZO GENUINAS DE HITACHI.

Las piezas de reemplazo no fabricadas por Hitachi pueden anular su garantía, provocar el mal funcionamiento, y resultar en lesiones. Su proveedor dispone de piezas de repuesto Hitachi genuinas.

43

Image 43
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsAlways Wear EYE and EAR Protector Keep Work Area CleanNever Touch Moving Parts Never Operate Without ALL Guards in PlaceUSE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltageReplacement Parts Important Safety Instructions For USE of the Rotary HammerPolarized Plugs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsPage Page Prior to Operation Power sourcePower switch ApplicationsCheck the receptacle How to install dust cover FigHow to install tool Extension cordHow to select rotation-hammering Hammering. Fig HOW to USEHow to drill holes Fig How to chisel or crush FigHow to use stopper Mounting How to bore FigGrease replenishment HOW to Replase GreaseGrease replacement period Dismounting FigInspecting the mounting screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI Utiliser L’OUTIL Correct Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailEloigner LES Enfants NE PAS Forcer L’OUTILManipuler L’OUTIL Correctement Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURRester SUR SES Gardes Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesUtiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque NOM DES PartiesPage Page Cordon prolongateur Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Interrupteur d’alimentationVérification des conditions d’environnement Comment installer le cache-poussière FigComment installer l’outil UtilisationComment sélectionner rotation-percussion et percussion Fig Comment buriner ou broyer FigUtilisation de la quenouille Montage Comment Utiliser LA CouronnePerçage Fig Plein de graisse Période de remplacementComment Remplacer LA Graisse Démontage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des vis de montageEntretien ET Reparation Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones 13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LAS Piezas Dañadas Quite LAS Llaves DE AjusteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Preste AtenciónUtilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE Hitachi Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas No Limpie LAS Partes DE Plástico CON DisolventeEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones NomenclaturaNota Page Page Antes DE LA Operación AplicacionesTaladrar orificios Fig Confirme las condiciones del medio ambienteInstalación de la cubierta para polvo Fig Montaje de la herramientaCómo usar el tope Selección de rotación-martilleo y martilleo FigPrecaución Ponga en on el interruptor de alimentación y Modo de taladrar Fig MontajeRellenado de grasa Cambio DE GrasaDesmontaje Fig Período de cambio de grasaMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillos de montajeMantenimiento Y Reparación Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co