Black & Decker VEC157BD Remplacement/Élimination de la pile Remplacement de la pile, Dépannage

Page 16

90558476 VEC157BD.qxp:VEC157BD_ManualEN_072007 11/25/09 1:33 PM Page 15

18.Réinstaller l’anneau protecteur en caoutchouc.

19.Tester la détente pour garantir le bon fonctionnement du projecteur.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de choc électrique, remplacer l’ampoule uniquement avec une ampoule de 12 volts, H3 de 75 watts.

Remplacement/Élimination de la pile

Remplacement de la pile

La pile devrait fonctionner pour la durée de vie de l’unité. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec le Service d’assistance technique en composant sans frais le 1-800-544-6986.

Élimination sécuritaire des piles

Comprend une pile au plomb sans entretien, scellée et sans déversement qui doit être correctement éliminée. Un recyclage est requis; contacter l’autorité locale pour plus de renseignements. Négliger

de respecter les règlements locaux, provinciaux et fédéraux peut entraîner amendes ou emprisonnement.

AVERTISSEMENTS

Ne pas jeter la pile dans les flammes. Une telle pratique pourrait se solder par une explosion.

Avant de jeter la pile, protéger les bornes exposées avec du ruban isolant solide pour éviter tout court-circuit (un court-circuit peut provoquer une blessure ou un incendie).

Protéger la pile des flammes ou de la chaleur intense, car elle risquerait d’exploser.

Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de cette pile, composer sans frais le

1-877-288-7722.

Remplacement du fusible de la fiche de l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts

Le fusible de l’extrémité de la fiche de l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts protège le circuit de charge de l’adaptateur. Si le chargeur secteur de 120 volts fonctionne mais non l’adaptateur de charge en courant continu, il est possible que le fusible soit coupé (grillé).

Remplacement du fusible :

1.Dévisser le bouchon de la fiche en courant continu (en tournant en sens antihoraire).

2.Retirer le ressort du contact central et le fusible.

3.Vérifier le fusible avec un dispositif de contrôle de continuité.

4.S’il est grillé, utiliser un fusible de rechange de 8 ampères, 250 volts.

5.Replacer le fusible, le ressort, le contact et le bouchon.

6.Visser à la main le bouchon en sens horaire. NE PAS TROP SERRER.

7.Tester le fonctionnement de l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts.

DÉPANNAGE

Les voyants indicateurs DEL d’état des piles ne s’allument pas en cours de charge.

1.Vérifier la connexion du chargeur secteur de 120 volts ou du port de charge en courant continu de 12 volts.

2.Vérifier la connexion à la source d’alimentation secteur ou en courant continu.

3.Confirmer la présence d’un courant alternatif ou continu.

L’unité ne fonctionne pas.

1.Le projecteur ne fonctionne pas en cours de charge. S’assurer de bien débrancher tous les adaptateurs avant d’utiliser le projecteur.

2.Si l’ampoule semble grillée, vérifier l’état du filament. Si le filament est enroulé et intact, l’ampoule est bonne. Si elle est grillée, la remplacer.

3.La pile est peut-être complètement déchargée. Charger l’unité selon les directives décrites à la page 12.

4.Si le projecteur ne fonctionne pas après une recharge effectuée selon les directives, communiquer avec le Service d’assistance technique en composant sans frais le 1-800-544-6986.

15

Image 16
Contents Million Power Series Spotlight Minimum Gauge for Cord Sets Volts Safety Guidelines / Definitions Features IntroductionCharging/Recharging Using the 12 Volt DC Charging Adapter CHARGING/RECHARGING the SpotlightOperating Instructions Operating the SpotlightCare and Maintenance Using the Built-In Carry LanyardSpotlight Bulb Replacement Volt DC Charging Adapter Plug Fuse Replacement Battery Replacement/DisposalTroubleshooting Service Information Full ONE Year Home USE Warranty SpecificationsProjecteur V-2 Million Power Series VEC157BDLire Toutes CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS SI UNE Rallonge EST Utilisée Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresCaractéristiques CHARGE/RECHARGE DU ProjecteurFonctionnement Fonctionnement du projecteurFonctionnement des DEL d’éclairage de travail Utilisation du cordon de transport intégréRemplacement de l’ampoule du projecteur Remplacement/Élimination de la pile Remplacement de la pile Élimination sécuritaire des pilesDépannage AvertissementAccessoires Fiche TechniqueReflector V-2 Million Power Series Manual DE Instrucciones LEA LAS Instrucciones Normas DE Seguridad / Definiciones Introducción CaracterísticasAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE LesionesCarga Y Recarga DEL Reflector Carga/recarga desde una fuente de 12 Voltios CCFuncionamiento del proyector Funcionamiento de la luz LED de áeraUso del cordón para llevar incorporado Reemplazo de bombillo del reflectorEliminación de la batería Reemplazo/desecho de la bateríaAdvertencias Detección DE Problemas AccesoriosEspecificaciones Solamente Para Propositos DE Mexico