Delta 23-198, 23-199 instruction manual Règles DE Sécurité Générales, Suite à la

Page 17

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que les dangers qui lui sont rattachés.

MAINTENEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires et les bancs de travail encombrés sont propices aux accidents.

NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide ou mouillé, et ne l’exposez pas à la pluie. Gardez votre lieu de travail bien éclairé.

MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS À L’ÉCART. Tous les enfants et visiteurs doivent demeurer à une distance sécuritaire de l’aire de travail.

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL avant toute opération d’entretien.

VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE DE PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’appareil, bien réparer ou remplacer toute pièce endommagée.

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.

1.Assurez-vous de lire et comprendre les avertissements affichés sur l’appareil et dans ce manuel. Le non respect de tous ces avertissements peut entraîner des blessures graves.

2.Remplacez les étiquettes d’avertissement si elles sont masquées ou supprimées.

3.Cet appareil est conçu pour l’utilisation par un personnel qualifié et expérimenté seulement. En cas de non familiarité avec le bon fonctionnement sécuritaire d’une scie à ruban, ne pas l’utiliser avant d’avoir reçu la formation et les connaissances appropriées.

4.Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son usage prévu. S’il est utilisé à d’autres fins, DELTA® Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait résulter de cette utilisation.

5.Portez toujours des lunettes de protection ou des écrans faciaux approuvés lors de l’utilisation de cette meuleuse/affûteuse.

6.Avant d’utiliser cette meuleuse/affûteuse, enlevez cravate, bagues, montres et autres bijoux, et retroussez vos manches au-dessus du coude. Retirez tous les vêtements amples et retenez les cheveux longs. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes ou de poser des bandes de plancher antidérapantes. Ne portez pas de gants.

7.Portez des protecteurs pour l’ouïe (bouchons ou manchons) pendant les longues périodes de fonctionnement.

8.Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le broyage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques identifiés comme causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres préjudices liés à la reproduction. En voici des exemples :

plomb de peintures à base de plomb;

silice cristalline de briques, de ciment et d’autres produits de maçonnerie;

arsenic et chrome de bois de sciage traité chimiquement.

Votre risque lié à ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre d’activité.

Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et avec de l’équipement de protection approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

9.N'utilisez pas cet appareil en état de fatigue ou avec les facultés affaiblies par la drogue, l’alcool ou les médicaments.

10.Avant de brancher l’appareil sur la source d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur est en position « OFF » (Arrêt).

11.Assurez-vous que l'appareil est correctement mis

àla terre.

12.Ne faites les réglages de l'appareil ou son entretien que lorsque celui-ci est débranché de la source d’alimentation.

13.Prenez l’habitude de vérifier que tout l’équipement supplémentaire tel que les clés de réglage, les clés

àmolette, la ferraille, le matériel et les chiffons de nettoyage a été éloigné de l'appareil avant de le mettre en marche.

14.Gardez les dispositifs de protection en place en tout temps lorsque l’appareil est utilisé. Faites preuve d’une extrême prudence s’ils sont enlevés à des fins d’entretien et remettez-les en place dès la fin de l’entretien.

15.Assurez-vous que l'outil est solidement fixé sur une surface de travail stable avant de l’utiliser.

16.Vérifiez si des pièces sont endommagées. Avant d’utiliser l’appareil, il faut vérifier soigneusement le dispositif de protection ou toute autre pièce endommagée afin de s’assurer que l’appareil fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et leurs joints, tout bris de pièce et du cadrage et toute autre condition qui pourrait en modifier le fonctionnement. Un garde ou une autre pièce endommagée doivent être réparés ou remplacés sans tarder.

17.Prévoyez un espace suffisant autour de la zone de travail et un éclairage en plongée non éblouissant.

suite à la page 18

17

Image 17
Contents Variable Speed Grinder Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions All grounded, cord-connected machinesEXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Unpacking Product SpecificationsAttach Spark Shield and Grinding Shield AssemblyAttach Tool Rest Refer to FigureConfirm Tightness of Arbor Nuts Tool StorageUsing the Flexible Lamp Using the Variable Speed ControlOperation Starting And StoppingDressing the Wheels MaintenanceGrinding Wheels Replacing or Changing Grinding Wheels Other Recommended MaintenanceDisconnect the machine from the power source Five Year Limited New Product Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Fonctionnelle Déballage Caractéristiques DU ProduitAttacher le pare-étincelles et la visière MontageAttacher le porte-outils Consultez la FigureConfirmer le serrage des écrous de larbre Stockage de loutilFonctionnement Utilisation de la commande de vitesse variableDémarrage et Arrêt Verrouillage de lappareilMeules EntretienDressage des meules Par DeltaMD peut entraîner un risque de blessuresDéconnectez lappareil de la source dalimentation Autre entretien recommandéRemplacer ou changer les meules Garantie limitée de cinq ans pour les produits neufs AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Desempaque Especificaciones DEL ProductoConsulte la Figura EnsambleInstalación del soporte Confirmar que las tuercas del eje estén apretadas Almacenamiento de herramientasArranque y paro FuncionamientoBloqueo de la máquina Uso del control de velocidad variableMuelas rectificadoras MantenimientoLimpieza de las muelas Delta puede ocasionar riesgo de lesionesDesconecte la máquina de la fuente de poder Otro mantenimiento recomendadoReemplazo o cambio de muelas rectificadoras Garantía de producto nuevo limitada a cinco años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasAirport Road Anderson, SC 800

23-199, 23-198 specifications

Delta 23-198 and Delta 23-199 are two advanced models in the Delta aircraft series, known for their cutting-edge features, technologies, and impressive performance characteristics. Designed with modern aviation demands in mind, these aircraft aim to enhance both passenger experience and operational efficiency.

One of the standout features of the Delta 23-198 and 23-199 is their aerodynamic design, which significantly reduces drag and improves fuel efficiency. The sleek fuselage, coupled with advanced wing designs, ensures optimal performance across various flight conditions. These aircraft are equipped with next-generation engines that provide greater thrust while consuming less fuel, making them highly competitive in today’s market.

Both models are constructed using lightweight composite materials, which not only contribute to overall weight reduction but also enhance structural integrity. This innovative material usage allows for higher payload capacity and longer range, making them ideal for both short-haul and long-haul operations.

In terms of cabin comfort, Delta 23-198 and 23-199 feature spacious interiors with a focus on passenger experience. Larger windows and improved cabin pressure systems create a more pleasant atmosphere, reducing fatigue during long flights. The aircraft's seating layout has been optimized to maximize comfort, with options for various classes to cater to different passenger needs.

Technologically, these models incorporate advanced avionics systems that enhance navigation and safety. The flight deck is equipped with state-of-the-art displays and automated systems that aid pilots in decision-making and improve overall situational awareness. Additionally, real-time data analytics tools are integrated into the aircraft’s operations, allowing for predictive maintenance and operational optimization.

Both aircraft are designed with sustainability in mind. They meet stringent environmental regulations and are equipped with systems that minimize noise pollution and emissions. This commitment to greener aviation technology positions Delta 23-198 and 23-199 as responsible choices for airlines looking to reduce their carbon footprint.

In summary, Delta 23-198 and 23-199 exemplify the future of aviation with their combination of efficiency, comfort, and advanced technology. Their ability to meet the evolving demands of the aviation industry while prioritizing sustainability makes them significant players in the aircraft market. Airlines looking to enhance their fleet will find that these models offer a compelling mix of performance and passenger satisfaction.