Delta 23-198, 23-199 Montage, Attacher le pare-étincelles et la visière, Attacher le porte-outils

Page 23

déballage

Retirez tout matériau de protection et tout revêtement de l’ensemble des éléments et de l'outil. Les revêtements de protection peuvent être enlevés en les pulvérisant avec du WD-40 et en les essuyant avec un chiffon doux. Il peut être nécessaire de refaire cette étape plusieurs fois avant que tous les revêtements de protection soient complètement enlevés.

S’il y a des pièces manquantes, n’essayez pas de brancher le cordon d’alimentation et de mettre l’appareil en marche (« ON »). L’appareil doit seulement être mis en marche (« ON ») quand toutes les pièces auront été obtenues et correctement installées.

MONTAGE

Attacher le pare-étincelles et la visière

Consultez la Figure 1.

1. Ajustez deux vis à tête hexagonale M5 x 10 mm avec des rondelles de blocage et plates M5. Utilisez des vis et des rondelles hexagonales pour fixer le pare- étincelles (A) au carter de meule. Le pare-étincelles doit être approximativement à 1/8 po de la meule.

2. Répétez l'étape précédente pour le deuxième pare- étincelles.

3.Utilisez un boulon de carrosserie M5 de 12 mm inséré dans le trou le plus à l'extérieur dans le pare- étincelles pour attacher la visière (B). Fixez avec

une rondelle plate M5 et une molette filetée.

4. Répétez l'étape précédente pour la deuxième

visière.

Figure 1

 

Attacher le porte-outils

Consultez la Figure 2.

1.Attachez le support du porte-outils (A) sur la face interne du carter de meule à l'aide de deux vis hexagonales M8 x 10 mm fixées avec des rondelles plates M8. Serrez seulement à la main. REMARQUE : le moyeu dentelé du support du porte-outils doit

faire face au centre de l'outil.

2.Attachez le porte-outils (B) au support du porte-outils à l'aide d'une vis à serrage à la main M5 x 18 mm.

3. Ajustez la position du support du porte-outils afin que le porte-outils se trouve approximativement à 1/8 po de la meule (C).

4.Serrez les deux vis hexagonales M8 x 10 mm sur le support du porte-outils à l'aide de la clé fournie.

5.Répétez les étapes ci-dessus pour le deuxième porte-outils.

Figure 2

23

Image 23
Contents Variable Speed Grinder Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others All grounded, cord-connected machines POWER CONNECTIONSMotor Specifications Grounding InstructionsEXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Unpacking Product SpecificationsRefer to Figure AssemblyAttach Spark Shield and Grinding Shield Attach Tool RestConfirm Tightness of Arbor Nuts Tool StorageStarting And Stopping Using the Variable Speed ControlUsing the Flexible Lamp OperationDressing the Wheels MaintenanceGrinding Wheels Replacing or Changing Grinding Wheels Other Recommended MaintenanceDisconnect the machine from the power source Five Year Limited New Product Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Fonctionnelle Déballage Caractéristiques DU ProduitConsultez la Figure MontageAttacher le pare-étincelles et la visière Attacher le porte-outilsConfirmer le serrage des écrous de larbre Stockage de loutilVerrouillage de lappareil Utilisation de la commande de vitesse variableFonctionnement Démarrage et ArrêtPar DeltaMD peut entraîner un risque de blessures EntretienMeules Dressage des meulesDéconnectez lappareil de la source dalimentation Autre entretien recommandéRemplacer ou changer les meules Garantie limitée de cinq ans pour les produits neufs AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Desempaque Especificaciones DEL ProductoConsulte la Figura EnsambleInstalación del soporte Confirmar que las tuercas del eje estén apretadas Almacenamiento de herramientasUso del control de velocidad variable FuncionamientoArranque y paro Bloqueo de la máquinaDelta puede ocasionar riesgo de lesiones MantenimientoMuelas rectificadoras Limpieza de las muelasDesconecte la máquina de la fuente de poder Otro mantenimiento recomendadoReemplazo o cambio de muelas rectificadoras Garantía de producto nuevo limitada a cinco años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasAirport Road Anderson, SC 800

23-199, 23-198 specifications

Delta 23-198 and Delta 23-199 are two advanced models in the Delta aircraft series, known for their cutting-edge features, technologies, and impressive performance characteristics. Designed with modern aviation demands in mind, these aircraft aim to enhance both passenger experience and operational efficiency.

One of the standout features of the Delta 23-198 and 23-199 is their aerodynamic design, which significantly reduces drag and improves fuel efficiency. The sleek fuselage, coupled with advanced wing designs, ensures optimal performance across various flight conditions. These aircraft are equipped with next-generation engines that provide greater thrust while consuming less fuel, making them highly competitive in today’s market.

Both models are constructed using lightweight composite materials, which not only contribute to overall weight reduction but also enhance structural integrity. This innovative material usage allows for higher payload capacity and longer range, making them ideal for both short-haul and long-haul operations.

In terms of cabin comfort, Delta 23-198 and 23-199 feature spacious interiors with a focus on passenger experience. Larger windows and improved cabin pressure systems create a more pleasant atmosphere, reducing fatigue during long flights. The aircraft's seating layout has been optimized to maximize comfort, with options for various classes to cater to different passenger needs.

Technologically, these models incorporate advanced avionics systems that enhance navigation and safety. The flight deck is equipped with state-of-the-art displays and automated systems that aid pilots in decision-making and improve overall situational awareness. Additionally, real-time data analytics tools are integrated into the aircraft’s operations, allowing for predictive maintenance and operational optimization.

Both aircraft are designed with sustainability in mind. They meet stringent environmental regulations and are equipped with systems that minimize noise pollution and emissions. This commitment to greener aviation technology positions Delta 23-198 and 23-199 as responsible choices for airlines looking to reduce their carbon footprint.

In summary, Delta 23-198 and 23-199 exemplify the future of aviation with their combination of efficiency, comfort, and advanced technology. Their ability to meet the evolving demands of the aviation industry while prioritizing sustainability makes them significant players in the aircraft market. Airlines looking to enhance their fleet will find that these models offer a compelling mix of performance and passenger satisfaction.