Delta 23-198, 23-199 Otro mantenimiento recomendado, Reemplazo o cambio de muelas rectificadoras

Page 41

MANTENIMIENTO

Reemplazo o cambio de muelas rectificadoras

Desconecte la máquina de la fuente de poder.

En los pasos 1 a 4, consulte las Figuras 4 y 5 de la página 38:

1.Retire los tornillos de mariposa sujetando la cara exterior de la guarda de la muela al marco de la herramienta.

2.Gire la guarda de la muela para soltarla de los tornillos de retención y retire la guarda.

3.Eleve las dos alas de la tuerca del eje.

4.Sujete firmemente las alas de la tuerca del eje con una mano al tiempo que usa la otra para evitar que gire la muela. Afloje la tuerca del eje.

NOTA: Puede usar también la llave plana de 13 mm (incluida) colocada en la parte plana del eje del eje (ubicada entre la muela del lado izquierdo y el motor) para mantener fijo el eje a medida que aprieta la tuerca del eje.

NOTA: Para aflojar las tuercas del eje en el lado derecho gírelas hacia la izquierda. Para aflojar las tuercas del eje en el lado izquierdo gírelas hacia la derecha.

5.Retire la tuerca del eje (A), la brida de la muela (B) y la muela usada (C) como se muestra en la Figura 10.

6.Coloque la nueva muela en el eje.

NOTA: Las muelas rectificadoras de la 23-198 deben medir ¾" de ancho, mientras que las muelas rectificadoras de la 23-199 deben medir 1" de ancho.

7.Coloque la brida en el eje y enrosque la tuerca del eje en el eje hasta tocar la brida.

8.Apriete manualmente la tuerca del eje lo máximo posible.

9.Empuje las alas de la tuerca del eje hacia afuera y abajo a la posición cerrada a fin de que queden planas contra la brida de la muela gruesa.

10.Coloque de nuevo la guarda de la muela y sujétela con tornillos de mariposa.

Figura 9

Otro mantenimiento recomendado

1.Sopletee periódicamente todos los conductos de aire con aire comprimido seco. Todas las partes de plástico deben limpiarse con un paño húmedo y suave. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Pueden disolver o dañar de alguna manera el material.

2.Inspeccione periódicamente que las tuercas del eje estén apretadas.

3.Revise periódicamente que el resto de la tornillería esté ajustada y escuche con atención si hay vibraciones inusuales a medida que trabaja, puesto que pueden ser un signo de tornillería suelta.

41

Image 41
Contents Variable Speed Grinder Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions All grounded, cord-connected machinesEXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Unpacking Product SpecificationsAttach Spark Shield and Grinding Shield AssemblyAttach Tool Rest Refer to FigureConfirm Tightness of Arbor Nuts Tool StorageUsing the Flexible Lamp Using the Variable Speed ControlOperation Starting And StoppingDressing the Wheels MaintenanceGrinding Wheels Replacing or Changing Grinding Wheels Other Recommended MaintenanceDisconnect the machine from the power source Five Year Limited New Product Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Fonctionnelle Déballage Caractéristiques DU ProduitAttacher le pare-étincelles et la visière MontageAttacher le porte-outils Consultez la FigureConfirmer le serrage des écrous de larbre Stockage de loutilFonctionnement Utilisation de la commande de vitesse variableDémarrage et Arrêt Verrouillage de lappareilMeules EntretienDressage des meules Par DeltaMD peut entraîner un risque de blessuresDéconnectez lappareil de la source dalimentation Autre entretien recommandéRemplacer ou changer les meules Garantie limitée de cinq ans pour les produits neufs AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Desempaque Especificaciones DEL ProductoConsulte la Figura EnsambleInstalación del soporte Confirmar que las tuercas del eje estén apretadas Almacenamiento de herramientasArranque y paro FuncionamientoBloqueo de la máquina Uso del control de velocidad variableMuelas rectificadoras MantenimientoLimpieza de las muelas Delta puede ocasionar riesgo de lesionesDesconecte la máquina de la fuente de poder Otro mantenimiento recomendadoReemplazo o cambio de muelas rectificadoras Garantía de producto nuevo limitada a cinco años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasAirport Road Anderson, SC 800

23-199, 23-198 specifications

Delta 23-198 and Delta 23-199 are two advanced models in the Delta aircraft series, known for their cutting-edge features, technologies, and impressive performance characteristics. Designed with modern aviation demands in mind, these aircraft aim to enhance both passenger experience and operational efficiency.

One of the standout features of the Delta 23-198 and 23-199 is their aerodynamic design, which significantly reduces drag and improves fuel efficiency. The sleek fuselage, coupled with advanced wing designs, ensures optimal performance across various flight conditions. These aircraft are equipped with next-generation engines that provide greater thrust while consuming less fuel, making them highly competitive in today’s market.

Both models are constructed using lightweight composite materials, which not only contribute to overall weight reduction but also enhance structural integrity. This innovative material usage allows for higher payload capacity and longer range, making them ideal for both short-haul and long-haul operations.

In terms of cabin comfort, Delta 23-198 and 23-199 feature spacious interiors with a focus on passenger experience. Larger windows and improved cabin pressure systems create a more pleasant atmosphere, reducing fatigue during long flights. The aircraft's seating layout has been optimized to maximize comfort, with options for various classes to cater to different passenger needs.

Technologically, these models incorporate advanced avionics systems that enhance navigation and safety. The flight deck is equipped with state-of-the-art displays and automated systems that aid pilots in decision-making and improve overall situational awareness. Additionally, real-time data analytics tools are integrated into the aircraft’s operations, allowing for predictive maintenance and operational optimization.

Both aircraft are designed with sustainability in mind. They meet stringent environmental regulations and are equipped with systems that minimize noise pollution and emissions. This commitment to greener aviation technology positions Delta 23-198 and 23-199 as responsible choices for airlines looking to reduce their carbon footprint.

In summary, Delta 23-198 and 23-199 exemplify the future of aviation with their combination of efficiency, comfort, and advanced technology. Their ability to meet the evolving demands of the aviation industry while prioritizing sustainability makes them significant players in the aircraft market. Airlines looking to enhance their fleet will find that these models offer a compelling mix of performance and passenger satisfaction.