DeWalt DWE4557 Causas e prevenção por parte do, Utilizador do efeito de coice, Abrasivo

Page 29
29

5) REPAROS

controlar de forma adequada os acessórios com um tamanho

a)Tenha sua ferramenta reparada por um agente de incorreto.

reparos qualificado e que somente use peças originais.e) O tamanho do encaixe dos discos, flanges, almofadas de Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida. apoio ou qualquer outro acessório tem que corresponder

Causas e prevenção por parte do

corretamente ao eixo da ferramenta elétrica. Os

acessórios com orifícios de encaixe que não correspondem

utilizador do efeito de coice

ao equipamento de montagem da ferramenta elétrica irão

Advertências de segurança comuns a

funcionar de forma desequilibrada, irão vibrar excessivamente

e poderão resultar na perda de controle.

todos os trabalhos de esmerilhamento, f)

Não utilize um acessório danificado. Antes de cada

lixamento, limpeza com escova de

utilização, verifique o acessório para verificar a existência

arame, polimento, e corte e desbaste

de, por exemplo, lascas e fendas no disco abrasivo,

fendas, rasgos ou desgaste excessivo na almofada de

abrasivo

apoio e arames soltos ou quebrados na escova de arame.

a) Esta ferramenta elétrica destina-se a ser utilizada como

Se a ferramenta elétrica ou acessório forem deixados

uma ferramenta de desbaste, lixagem, decapagem,

cair, inspeccione-os quanto à existência de danos ou

polimento ou corte. Leia todos os avisos de segurança,

instale um acessório que não esteja danificado. Depois

instruções, ilustrações e especificações fornecidos com

de inspecionar e instalar um acessório, o operador,

a ferramenta. O não seguimento de todas as instruções

bem como qualquer pessoa presente, deve manter

indicadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio

uma posição afastada do plano do acessório rotativo e

e/ou ferimentos graves.

utilizar a ferramenta elétrica na velocidade máxima sem

b)Não utilize acessórios que não tenham sido carga durante um minuto. Normalmente, os acessórios

especificamente concebidos e recomendados pelo

danificados irão partir-se durante este período experimental.

fabricante da ferramenta. Apesar de ser possível aplicar umg)

Use equipamento de proteção pessoal. Conforme a

acessório na sua ferramenta elétrica, tal não significa que a sua

aplicação, use um escudo facial, viseiras de proteção

utilização é segura.

ou óculos de segurança. Conforme apropriado, use

c) A velocidade nominal do acessório tem que corresponder,

uma máscara de proteção contra poeiras, protetores

no mínimo, à velocidade máxima indicada na ferramenta

auriculares, luvas e um avental de oficina com capacidade

elétrica. Os acessórios que funcionam a uma velocidade mais

para o proteger contra pequenos fragmentos abrasivos

rápida do que a sua velocidade nominal podem partir-se e

ou da peça de trabalho. A proteção ocular tem que ter

soltar-se.

capacidade para o proteger contra a projeção dos detritos

d) O diâmetro externo e a espessura do seu acessório

gerados em diversas operações. A máscara de proteção

devem situar-se dentro da classificação de capacidade

contra poeiras tem que ter capacidade para filtrar as partículas

da ferramenta elétrica. Não é possível proteger nem

geradas pelas operações. A exposição prolongada a um ruído

 

de elevada intensidade pode causar perda de audição.

Português

Image 29
Contents Page Page Seguridad Eléctrica Definiciones Normas De seguridadSeguridad DEL Área DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Normas Específicas DE Seguridad AdicionalesInstrucciones de seguridad para todas las operaciones Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Español Advertencias de seguridad adicionales para esmeriladoras No recomendado EspañolMotor Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fijación del mango lateral Montaje Y AjustesInstalación de cable con conexión a tierra y enchufe Rotación de la caja de engranajes FigAccesorios y dispositivos para el montaje de los discos Mango Lateral AntivibracionesMontaje Y Extracción DEL Protector Protector de montajeDiscos flaps para lijar Disco de lija Tuerca de fijación Discos para esmerilar Discos de lijarCepillos de Copa de Piedra Discos de corte Alambre Operación DEL Gatillo FuncionamientoInterruptor Fig Instalación DE Discos CON Centro Deprimido FIG Instalación y utilización de los discos deBotón DEL Seguro DEL EJE FIG Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar FIGAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar FIG Respaldo Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pinturaLuego oprima el botón de bloqueo del USO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar FIGLimpieza Y Eliminación Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreSeguridad Ambiental Instalación DE LA Piedra DE Copa FIG Instalación y utilización de piedras de copaInstalación DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIG Utilización DE UNA Piedra DE Copa FIG Montaje y uso de discos de corte Tipo 1Trabajo Montaje DEL Protector Cerrado TipoPara el diámetro del cubo de la caja de MantenimientoMontaje DE LOS Discos DE Corte FIG USO DE Ruedas DE CorteLimpieza LubricaciónReparaciones AccesoriosFrecuencia Voltaje 22050 Hz PotenciaRegras Gerais de Segurança Definições diretrizes De segurançaGuarde Estas Instruções Área DE TrabalhoUSO E Cuidados DA Ferramenta Segurança PessoalUtilizador do efeito de coice Causas e prevenção por parte doAdvertências de segurança comuns a Todos os trabalhos de esmerilhamento, fPortuguês Português Interferência do disco ou da escova de arame com a Instruções de segurança adicionais para esmerilhadeirasTensão Comprimento do cabo de extensão Descrição Guarde Todos OS Avisos E Instruções Para Consulta PosteriorFinalidade Proteção do Interruptor Eletrônico E-SWITCH ProtectiontmEmpunhadura ANTI-VIBRAÇÃO Traseira FIG Sistema DE Expulsão DE PartículasComo instalar a empunhadura lateral Montagem E AjustesInstalação de fio e tomada com conexão à terra Como girar a caixa de engrenagens FigAcessórios e dispositivos para a instalação de discos Empunhadura Lateral ANTI-VIBRAÇÃOComo Instalar E Retirar O Protetor Protetor de montagemDiscos para lixar Discos de esmerilhamento Discos de lixamento Discos de arame Pedras de esmeril Discos de corte Operação do Gatilho FuncionamentoBloqueio do veio D é fornecido para Bloqueio do Veio FIGMontagem DE Discos SEM Cubo Montagem E Remoção DE Discos COM CubosAcabamento DE Superfícies COM Discos Para Lixar FIG Esmerilhamento DE Beiras COM Discos Para Esmerilhar FIGDisco de lixa deve entrar em contato Instalação DE Almofadas DE Proteção Para Lixamento FIGComo Usar Almofadas DE Proteção Para Lixar FIG De trabalhoInstalação e uso de escovas de arame e discos de arame Precauções a serem tomadas ao lixar superfícies pintadasSegurança Ambiental Limpeza E EliminaçãoComo Instalar Escovas DE Arame Cônicas E Discos DE Arame Como instalar e usar discos de corte tipoComo Usar Escovas DE Arame Cônicas E Discos DE Arame FIG Instalação do Protetor DA Pedra DE Esmeril FIGInstalação DA Pedra DE Esmerilfig Instalação e utilização de discos de corte Tipo 1Como Usar UM Disco DE Pedra DE Esmeril FIG Frente para trás para evitar a formaçãoComo Instalar Discos DE Corte FIG Como Instalar UM Protetor Fechado TipoLubrificação ManutençãoLimpeza ReparosProtegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva AcessóriosEmpunhadura DE Múltiplos Usos Empunhadura DA Caixa DE EngrenagensEspecificações General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyService Safety Instructions for ALL OperationsPower Tool USE and Care English Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific For Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings for GrindersNot Recommended Cross Sectional Area Range Cord in meters mmDescription Save These Instructions for Future USEIntended USE Switch ProtectionANTI-VIBRATION Rear Handle FIG Dust Ejection SystemInstalling Grounded Cord Set and Plug Assembly and AdjustmentsWheel Mounting Accessories and Attachments Attaching Side Handle , 2 FIGInstalled on the tool Switch FigMounting Guard OperationSanding Flap Discs Trigger Operation with LOCK-ON FeatureTrigger Operation Spindle Lock Button FIGSanding disc Clamp nut Grinding Wheels Sanding DiscsWire Wheels Flaring Cup Stones Cutting Wheels Mounting NON-HUBBED Wheels Mounting and Removing Hubbed WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Edge Grinding with Grinding Wheels FIGSurface Finishing with Sanding Flap Discs FIG Using Sanding Backing Pads FIGMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety Cleaning and DisposalInstall the guard as shown in Figure Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelBurning and swirling marks on the work Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting Cutting Wheels FIGCleaning Repairs MaintenanceAccessories LubricationGear Case Grip SpecificationsProtecting the Environment Copyright 2012, 2013, 2014 D Ewalt MAY14 Part No. N399009

DWE4557 specifications

The DeWalt DWE4557 is a powerful and robust angle grinder designed to deliver high performance and durability for both professional and DIY enthusiasts. This tool is equipped with a 4.5-inch diameter wheel and is renowned for its efficient performance in heavy-duty applications. One of its key features includes a 13-amp motor that provides a remarkable power output of 2,000 watts, ensuring that it can handle tough materials such as metal and masonry with ease.

One of the standout technologies in the DWE4557 is its electronic kickback brake, which engages in the event of a wheel bind-up. This feature helps to minimize the risk of injury and maximizes user safety by bringing the wheel to a stop quickly. The grinder also boasts a no-volt release switch that prevents the tool from starting unexpectedly when reconnected to a power source—a vital safety consideration for frequent users.

The DWE4557 is designed with user comfort in mind. It has an anti-vibration handle that significantly reduces the amount of vibration felt during operation, allowing for prolonged use without causing discomfort to the user’s hands and arms. The handle can be adjusted for optimal control and comfort, accommodating different user preferences.

Additionally, the angle grinder has an integrated safety guard that can be easily adjusted for convenience and operational versatility. The guard protects the user from debris and sparks while grinding or cutting, thereby enhancing safety during use. The DWE4557 also features a spindle lock for easy wheel changes, making it quick and straightforward to switch between different attachments based on the job at hand.

It is worth noting that the DeWalt DWE4557 is designed for durability. It includes a robust, durable construction that can withstand the rigors of heavy usage, ensuring a long lifespan of the tool. The gear case is also designed for longevity, with a high-performance drive system that ensures consistent and reliable operation.

Overall, the DeWalt DWE4557 is a reliable angle grinder that combines power, performance, and safety features in a compact and durable design. Whether for professional applications or personal projects, this tool is well-equipped to deliver outstanding results in a variety of grinding and cutting tasks.