Hitachi G 18MR, G 23MR instruction manual Entretien et réparation, Liste des pièces de rechange

Page 31

Français

Remplacement d’un balai en carbone: <Démontage>

(1) Desserrer la vis autotaraudeuse D4 qui

 

 

 

 

fixe le couvercle de charbon et retirer

 

 

 

 

le couvercle de charbon.

 

 

 

(2)

Utiliser la clé auxiliaire à six pans ou

 

 

 

 

un petit tournevis pour soulever le bord

 

 

 

 

du ressort qui retient le balai en

 

 

 

 

carbone. Retirer le bord du ressort vers

 

 

 

 

l’extérieur du support du balai.

 

 

 

(3)

Enlever le bord du flexible du balai en

 

 

 

 

carbone de la section du support de

Balai en

Ressort

 

 

balai et retirer lebalai en carbone de son

carbone

Support

 

 

 

support.

 

Fig. 7

de balai

<Montage>

 

 

 

 

 

(1)Insérer l’extémité du flexible du balai en carbone dans la section finale du support du balai.

(2)Insérer le balai en carbone dans son support.

(3)Utiliser la clé auxiliaire à six pans ou un petit tournevis pour remettre le bord du ressort contre la tête du balai en carbone.

(4)Fermer le couvercle arrière et serrer la vis taraubeuse D4.

5.Entretien et réparation

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.

6.Liste des pièces de rechange

A:No. élément

B:No. code

C:No. utilisé

D:Remarques

PRECAUTION :

Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé.

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

MODIFICATIONS : Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques.

En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable.

31

Image 31
Contents Advertencia AvertissementAmoladora angular Table DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Never operate without all guards in place Specific Safety Rules and SymbolsUse right tool Handle tool correctly Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users and Owners of this Tool Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Use only properly rated depressed center wheels Mounting the wheel guardCheck the push button Grinder Operation Assembly Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyDisassembly Inspecting the carbon brushes Fig Maintenance and InspectionReplacing the depressed center wheel Inspecting the screwsService parts list Service and repairsStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Utilisations6600 t/mn ou plus Montage du capot couvre-meuleUtilisation DE LA Meuleuse Assemblage Opération d’ajustement pour la finition souhaitéeDéassemblage Inspection des balais en carbone Fig Remplacement de la meule à dépression centraleEntretien ET Inspection Inspection des visListe des pièces de rechange Entretien et réparationAccessoires Standard AccessoiresAccessoires SUR Option Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje correctamente la herramienta Utilice la herramienta correctaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiada Montaje del protector de la ruedaRPM o más Presione con poca fuerza la amoladora Operación DE LA Amoladora AngularCompruebe el botón pulsador Conecte la alimentación de la amoladora FigArmado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoMueva la amoladora en el sentido apropiado Ajuste la operación de acuerdo con el acabado deseadoDesarmado Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónReemplazo de la rueda de disco abombado Inspección de los tornillosLista de repuestos Mantenimiento y reparaciónAccesorios Estándar AccesoriosAccesorios Opcionales Page 6301DDCMPS2L G23MR 6200VVCMPS2L Hitachi Koki Canada Co