Hitachi G 18MR, G 23MR instruction manual Mantenimiento y reparación, Lista de repuestos

Page 47

Español

Reemplazo de las escobillas: <Desmontaje>

(1) Afloje el tornillo autorroscante D4 que

 

 

retiene a la cubierta de la escobilla y

 

 

retire esta cubierta.

 

 

(2) Emplee la llave macho hexagonal

 

 

auxiliar o un pequeño destornillador

 

 

para tirar del borde del resorte

 

 

helicoidal que empuja hacia abajo el

 

 

carbón de contacto. Extraiga el dorde

 

 

del resorte hacia afuera el soporte del

 

 

carbón de contacto.

Carbón de

Resorte

(3) Extraiga la sección del soporte carbón

contacto

Portaescobilla

de contacto en la sección del terminal

 

Fig. 7

del soporte del carbón de contacto y

 

después extraiga el carbón de contacto

 

 

de su soporte.

 

 

<Montaje>

 

 

(1)Inserte el extremo del conductor helicoidal del carbón de contacto en la sección del terminal del soporte del carbón de contacto.

(2)Inserte el carbón de contacto en el soporte del mismo.

(3)Emplee la llave macho hexahonal auxiliar o un pequeño destornillador para devolver el borde del resorte helicoidal hasta la cabeza del carbón de contacto.

(4)Cierre la cubierta de la cola y apriete el tornillo autorroscante D4.

5.Mantenimiento y reparación

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse

SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.

6.Lista de repuestos

A:N°. ítem

B:N°. código

C:N°. usado

D:Observaciones

PRECAUCIÓN:

La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.

Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/ o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso.

47

Image 47
Contents Amoladora angular AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Use right tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Handle tool correctly Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users and Owners of this Tool Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Check the push button Mounting the wheel guardUse only properly rated depressed center wheels Grinder Operation Disassembly Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyAssembly Inspecting the carbon brushes Fig Maintenance and InspectionReplacing the depressed center wheel Inspecting the screwsService parts list Service and repairsStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Utilisations6600 t/mn ou plus Montage du capot couvre-meuleUtilisation DE LA Meuleuse Déassemblage Opération d’ajustement pour la finition souhaitéeAssemblage Inspection des balais en carbone Fig Remplacement de la meule à dépression centraleEntretien ET Inspection Inspection des visListe des pièces de rechange Entretien et réparationAccessoires SUR Option AccessoiresAccessoires Standard Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Utilice la herramienta correctaManeje correctamente la herramienta No limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones RPM o más Montaje del protector de la ruedaUtilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiada Presione con poca fuerza la amoladora Operación DE LA Amoladora AngularCompruebe el botón pulsador Conecte la alimentación de la amoladora FigArmado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoMueva la amoladora en el sentido apropiado Ajuste la operación de acuerdo con el acabado deseadoDesarmado Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónReemplazo de la rueda de disco abombado Inspección de los tornillosLista de repuestos Mantenimiento y reparaciónAccesorios Opcionales AccesoriosAccesorios Estándar Page 6301DDCMPS2L G23MR 6200VVCMPS2L Hitachi Koki Canada Co