Bosch Power Tools 1810PSD, 1812PSD Cordons de rallonge, Accessoires, Nettoyage, Certains Agents

Page 23

BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 23

Nettoyage

! AVERTISSEMENT

Pour éviter les accidents,

il faut toujours débrancher

 

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Cordons de rallonge

! AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

 

s'avère nécessaire, vous

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Protecteur de meule type 27

*Protecteur de meule type 1 (Inclus avec le modèle 1812PSD seulement)

*Écrou de blocage

Accessoires

* Meule

(*= équipment standard)

* Bride d'appui

(**= accessorie en option)

* Poignée latérale

 

* Clé de serrage

 

REMARQUE : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de type 11.

-23-

Image 23
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Angle Grinder Safety RulesPower tool use and care ServiceBM 1609929J65 02-08 2/20/08 1130 AM Symbol Name Designation/Explanation SymbolsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsSpindle Lock Paddle Switch Grinding Wheel Angle GrindersAssembly Sanding Accessories Assembly Disc Grinding Wheel AssemblyGrinding Operations Operating InstructionsSanding Wood Sanding OperationsSelecting Sanding Disc Sanding TipsWire Brush Operations MaintenanceExtension Cords AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Instable et risque de résulter en une perte de contrôle Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesFilet darbre Po -11 UNC Po 11 UNC Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Interrupteur Palette Poignée LatéraleEnsemble de meule à disque AssemblageArbre Disque ’APPUI Disque DE Ponçage DE Meule Type Bride Dappui Arbre Protecteur DEDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueTravaux de meulage Consignes de fonctionnementPonçage DU Bois Travaux de ponçageSoudaine sur la meule Choix DES Disques DE PonçageTravaux à la brosse métallique EntretienCertains Agents AccessoiresCordons de rallonge NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para amoladoras angularesMecánicas Podría causar pérdida de control De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleControl DE LA Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Interruptor DE Paleta Mango LateralRueda DE Amolar DE Tipo Pestaña EnsamblajeMango Lateral Modelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS yEL Disco DE Lijar Tipo Pestaña DE Soporte Protector DE LA Muela TipoRueda DE Amolar DE Disco Tuerca DE Fijación Zapata DE SoporteOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoLijado DE Madera Operaciones de lijadoSeleccion DEL Disco DE Lijar Consejos Para LijarServicio MantenimientoOperaciones con escobillas de alambre Para evitar Cordones de extensiónAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 52 pages 16.19 Kb