Bosch Power Tools 1812PSD Operaciones de lijado, Seleccion DEL Disco DE Lijar, Lijado DE Madera

Page 32

BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 32

! ADVERTENCIA

Una presión excesiva o repentina

sobre la muela retrasará la

 

acción de amolado y someterá a la muela a un esfuerzo peligroso.

Al amolar con una muela nueva, asegúrese de amolar mientras que tira de la herramienta hacia atrás hasta que el borde de la muela quede redondeado. Las muelas nuevas tienen esquinas afiladas que tienden a “morder” o cortar la pieza de trabajo al empujar hacia adelante.

Operaciones de lijado

SELECCION DEL DISCO DE LIJAR

Los discos de lijar están hechos ! ADVERTENCIA de granos de óxido de aluminio

extremadamente duros y afilados, adheridos con resinas fenólicas a un fuerte soporte de fibra para servicios pesados rápidos y larga duración. El disco varía en cuanto a tamaño y separación de los granos abrasivos. CAPA ABIERTA (tipo H) - utilizado para materiales blandos y sobre pintura o barniz. CAPA CERRADA (tipo K) - utilizado para metal, madera dura, piedra, mármol y otros materiales donde las partículas amoladas son finas.

Los discos de lijar varían en grano desde 16 (muy grueso) hasta 180 (muy fino). Para obtener mejores resultados, seleccione los discos de lijar cuidadosamente. Muchos trabajos requieren la utilización de varios tamaños de grano y a veces se

requieren tanto discos de “capa abierta” como de “capa cerrada” para realizar el trabajo más deprisa. Consulte el cuadro para ver ejemplos de aplicaciones.

OPERACION: Reacabado de superficies de madera o de metal pintadas.

OBSERVACIONES

GRANO

 

 

Para quitar pintura y alisar

Grueso

irregularidades de la superficie.

16-24-30

 

 

Para alisar

Mediano

el lijado basto.

36-50-80

 

 

Para quitar arañazos dejados por discos

Fino

anteriores

100-120

 

 

Para alisar superficies para pintar,

Muy fino

pulir o encerar.

150-180

 

 

CONSEJOS PARA LIJAR

Para mejores resultados, incline la lijadora de disco hasta un ángulo de 10˚ a 15° mientras lija para que aproximadamente sólo 1 pulgada de la superficie alrededor del borde del disco esté en contacto con la superficie de trabajo.

! ADVERTENCIA

Si el disco (accesorio) se

mantiene en posición horizontal o

 

si el borde de atrás del disco entra en contacto con la pieza de trabajo, se puede producir un violento impulso hacia un lado.

Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijado será demasiado grande y se producirá una superficie cortada bastamente o acanalado y atasco.

Guíe la lijadora de disco con pasadas transversales. Tenga cuidado de no mantener la lijadora en el mismo sitio demasiado tiempo. No utilice un movimiento circular, ya que esto causa marcas de remolino. Antes de la utilización, haga una prueba sobre material de desecho.

No fuerce ni aplique presión al lijar. Utilice únicamente el peso de la herramienta como presión. Un exceso de presión en realidad entorpece el funcionamiento de la herramienta. Si se desea una remoción de material más rápida, cambie a un disco de grano más grueso.

Quite la pintura gomosa del metal con un disco de “capa abierta”. Lije hasta que empiecen a saltar chispas y entonces pare y cambie a un disco de “capa cerrada” para quitar la pintura que quede.

LIJADO DE MADERA

Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como sea posible. El corte rápido de los discos y la configuración de arañazos tipo remolino que crean de vez en cuando prohíben generalmente su utilización para producir el acabado final.

Los arañazos y las marcas circulares suelen producirse como resultado de la utilización de un grano demasiado grueso. Cuando cambie a un grano más fino, lije cruzando las líneas de lijado que fueron hechas por un disco más grueso utilizado anteriormente.

LIJADO DE METAL

Al lijar automóviles o electrodomésticos, limpie el metal con un disolvente ininflamable o con un limpiador comercial para quitar toda la cera y la grasa. Al hacer esto primero, los discos de lijar lijarán mejor y durarán más.

Para trabajo pesado, utilice primero un disco de grano grueso. Siga con un grano mediano para quitar los arañazos. Para producir un acabado liso, utilice un disco de grano fino.

-32-

Image 32
Contents Read Before Using General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyAngle Grinder Safety Rules Power tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBM 1609929J65 02-08 2/20/08 1130 AM Symbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Spindle Lock Paddle Switch Grinding WheelAngle Grinders Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Disc Grinding Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Operations Selecting Sanding DiscSanding Tips Sanding WoodMaintenance Wire Brush OperationsExtension Cords AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Consignes de sécurité de la rectifieuse dangle Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Instable et risque de résulter en une perte de contrôleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesInterrupteur Palette Poignée Latérale Filet darbre Po -11 UNC Po 11 UNCAssemblage Ensemble de meule à disqueDE Meule Type Bride Dappui Arbre Protecteur DE Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE PonçageConsignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Soudaine sur la meuleChoix DES Disques DE Ponçage Ponçage DU BoisEntretien Travaux à la brosse métalliqueAccessoires Cordons de rallongeNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para amoladoras angularesMecánicas Podría causar pérdida de control Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesInterruptor DE Paleta Mango Lateral Control DE LAEnsamblaje Mango LateralModelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS y Rueda DE Amolar DE Tipo PestañaTipo Pestaña DE Soporte Protector DE LA Muela Tipo Rueda DE Amolar DE Disco Tuerca DE FijaciónZapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaServicio MantenimientoOperaciones con escobillas de alambre Cordones de extensión AccesoriosLimpieza Para evitarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 52 pages 16.19 Kb