Bosch Power Tools 1811PSD, 1812PSD, 1810PSD manual Entretien, Travaux à la brosse métallique

Page 22

BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 22

Travaux à la brosse métallique

Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier de construction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre et le béton. Elles servent également à décaper la rouille, le tartre et la peinture.

! AVERTISSEMENT

Évitez de faire rebondir et de

heurter la brosse métallique,

 

surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.

PRESSION DE BROSSAGE

1.Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une

CORRECT

Les pointes des

poils font le

travail.

pression très légère sur la brosse de sorte que seules les pointes des poils viennent en contact avec la pièce.

2.Si vous appliquez une pression trop importante, les poils seront surchargés, résultant en un balayage de la pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.

3.Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa durée de vie.

INCORRECT

Pression excessive risquant de briser les poils.

Entretien

Service

Tout entretien préventif

! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures

de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé de faire remplacer les paliers par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Angle Grinder Safety RulesPower tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBM 1609929J65 02-08 2/20/08 1130 AM Symbols Symbol Name Designation/ExplanationAngle Grinders Functional Description and SpecificationsSpindle Lock Paddle Switch Grinding Wheel Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Disc Grinding Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Tips Sanding OperationsSelecting Sanding Disc Sanding WoodMaintenance Wire Brush OperationsCleaning AccessoriesExtension Cords Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Entretien Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Instable et risque de résulter en une perte de contrôleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationInterrupteur Palette Poignée Latérale Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Filet darbre Po -11 UNC Po 11 UNCAssemblage Ensemble de meule à disqueEnsemble DE Brosse Métallique DE Meule Type Bride Dappui Arbre Protecteur DEDisque D’APPUI Arbre Disque ’APPUI Disque DE PonçageConsignes de fonctionnement Travaux de meulageChoix DES Disques DE Ponçage Travaux de ponçageSoudaine sur la meule Ponçage DU BoisEntretien Travaux à la brosse métalliqueNettoyage AccessoiresCordons de rallonge Certains AgentsSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para amoladoras angularesServicio de ajustes y reparaciones Podría causar pérdida de control Con aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionInterruptor DE Paleta Mango Lateral Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Control DE LAModelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS y EnsamblajeMango Lateral Rueda DE Amolar DE Tipo PestañaZapata DE Soporte Tipo Pestaña DE Soporte Protector DE LA Muela TipoRueda DE Amolar DE Disco Tuerca DE Fijación EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoConsejos Para Lijar Operaciones de lijadoSeleccion DEL Disco DE Lijar Lijado DE MaderaOperaciones con escobillas de alambre MantenimientoServicio Limpieza Cordones de extensiónAccesorios Para evitarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 52 pages 16.19 Kb