Bosch Power Tools 1811PS, 1812PSD manual Normas de seguridad para amoladoras angulares, Mecánicas

Page 25

BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 25

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación

que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

Normas de seguridad para amoladoras angulares

Use siempre el protector adecuado con la rueda de amolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Al utilizar accesorios de rueda de amolar, el protector siempre debe estar colocado en la herramienta y posicionado para proporcionar una seguridad máxima, de tal manera que la cantidad de muela que quede al descubierto sea

mínima en el lado desde el cual se está manejando la herramienta.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que

-25-

Image 25
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Angle Grinder Safety RulesService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBM 1609929J65 02-08 2/20/08 1130 AM Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSpindle Lock Paddle Switch Grinding Wheel Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Sanding Accessories Assembly Disc Grinding Wheel AssemblyGrinding Operations Operating InstructionsSelecting Sanding Disc Sanding OperationsSanding Tips Sanding WoodWire Brush Operations MaintenanceCleaning AccessoriesExtension Cords Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleEntretien Instable et risque de résulter en une perte de contrôleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesRectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsInterrupteur Palette Poignée Latérale Filet darbre Po -11 UNC Po 11 UNCEnsemble de meule à disque AssemblageDisque D’APPUI DE Meule Type Bride Dappui Arbre Protecteur DEEnsemble DE Brosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE PonçageTravaux de meulage Consignes de fonctionnementSoudaine sur la meule Travaux de ponçageChoix DES Disques DE Ponçage Ponçage DU BoisTravaux à la brosse métallique EntretienCordons de rallonge AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para amoladoras angularesServicio de ajustes y reparaciones Podría causar pérdida de control Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionAmoladoras angulares Descripción funcional y especificacionesInterruptor DE Paleta Mango Lateral Control DE LAMango Lateral EnsamblajeModelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS y Rueda DE Amolar DE Tipo PestañaRueda DE Amolar DE Disco Tuerca DE Fijación Tipo Pestaña DE Soporte Protector DE LA Muela TipoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoSeleccion DEL Disco DE Lijar Operaciones de lijadoConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaOperaciones con escobillas de alambre MantenimientoServicio Accesorios Cordones de extensiónLimpieza Para evitarRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 52 pages 16.19 Kb