Schumacher 00-99-000942, NIN-800A, 94085893 owner manual

Page 38

15.2Quand la batterie est très froide, partiellement chargée ou sulfatée, elle ne tirera le plein taux d’ampères du chargeur. Durant le chargement, c’est dangereux et ça endommage une batterie d’y introduire un ampérage supérieur à celui qu’elle peut effectivement utiliser.

15.3Lorsqu’un PROBLÈME D’UTILISATION INCONNU survient, veuillez lire le guide complet et appelez le service à la clientèle pour recevoir des informations qui habituellement éliminent le besoin de nous retourner l’appareil.

Si les solutions ci-dessus n’ont pas résolu le problème ou pour des renseignements

sur les dépannages ou les pièces de rechange, composez sans frais de

n’importe où aux Etats-Unis :

1-800-621-5485

De 7 :00 à 17 :00 heure normale du Centre du lundi au vendredi

16.GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GA-

RANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.

Schumacher Electric Corporation (le “fabricant”) garantit ce chargeur de batterie pour 1 an, à partir de la date d’achat, contre les défauts de maté- riaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication, la seule obligation du fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit, avec un nouvel ap- pareil ou un remis à neuf, selon le choix du fabricant. Il est de l’obligation de l’acheteur d’expédier l’appareil, accompagné des frais d’expédition prépayés au fabricant ou à son représentant autorisé pour qu’une répara- tion ou un remplacement ait lieu.

Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est an- nulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.

Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de per- tinence pour un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit, y compris, mais sans y être limité, les pertes de revenus ou de profits,

de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente,

34

Image 38
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice Siga Estos Pasos cuando la batería esté Afuera del vehículo Important Safety Instructions Preparing to Charge DC Connection Precautions Charger LocationPage Control panel Battery charging ac connectionsAssembly instructions Operating instructions Maintenance instructions Desulfation Mode See Aborted Charge Completion of ChargeMaintain Mode Aborted ChargeTroubleshooting Storage instructionsBefore Returning For Repairs Limited warranty Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Precauciones DE LA Conexión CC PREPARación de la cargaUbicación DEL Cargador Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Calibre Bateria Cargando Conexiones ACPíes m Instrucciones DE EnsamblajePanel DE Control Instrucciones DE Operación Carga Abortada Modo de Desulfatar Vea Carga AbortadaNotas Generales Sobre la Carga Completación de CargaModo de Mantenimiento Instrucciones DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema Causa Posible SolucionProblema Causa Posible Solucion Antes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Page Page Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Panneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Page Arrêt du chargement Mode de désulfatationMode Entretien Fin du chargementDirectives D’ENTREPOSAGE Tableau DE DépannageAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Page