Schumacher 00-99-000942, NIN-800A Arrêt du chargement, Mode de désulfatation, Fin du chargement

Page 35

11.10Appuyez sur le bouton ON/OFF CHARGEMENT avant de déconnecter les pinces.

Arrêt du chargement

Si le chargement ne peut pas se poursuivre normalement, il s’arrêtera. Quand le chargement s’arrête, la tension de sortie du chargeur est coupée et l’affichage indiquera ARRÊT CHARGEMENT sur la ligne supérieure et

MAUVAISE BATTERIE à la ligne inférieure. Il bipera aussi quatre fois pour vous le faire savoir. NOTE : En cas d’une batterie sévèrement déchargée, le chargeur basculera sur le mode d’ARRÊT. Une fois l’opération arrê- tée, si la tension de la batterie descend sous les 0,2 volts, le chargeur se remettra aux paramètres par défaut et l’affichage montrera 12V RAPIDE sur la ligne supérieure et CONNECTEZ BATTERIE clignotant sur la ligne inférieure.

Mode de désulfatation

Voir Arrêt de chargement.

Fin du chargement

La fin du chargement est indiquée sur l’affichage par CHARGEMENT

COMPLET sur la ligne supérieure et ÉTEINDRE LE CHARGEUR sur la ligne inférieure. Il bipera aussi quatre fois pour vous le faire savoir. Quand le chargeur arrête le chargement, il bascule au mode de fonctionnement Entretien.

Mode Entretien

Quand la batterie est complètement chargée, le chargeur commencera le Mode Entretien. Dans le mode Entretien, le chargeur garde la batterie complètement chargée en fournissant un faible courant selon les besoins. La tension est maintenue au niveau déterminé par le mode de charge- ment sélectionné.

Notes générales sur le chargement

Le ventilateur : C’est normal que le ventilateur fonctionne continuelle- ment. Gardez un espace dégagé de toute obstruction autour du chargeur pour permettre au ventilateur de fonctionner efficacement.

Remettre en marche : Si on appuie sur n’importe quel bouton après que le chargement a démarré, le processus de chargement s’arrêtera. Ap- puyez sur le bouton ON/OFF CHARGEMENT pour recommencer le cycle de chargement.

12.CONSIGNES D’ENTRETIEN

12.1Avant une opération d’entretien, débranchez et déconnectez le chargeur de batterie (voir les sections 6, 7 et 8).

12.2Après avoir utilisé le chargeur, débranchez-le et utilisez un chiffon sec pour nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou l’huile sur les broches, les câbles et le boîtier du chargeur.

12.3L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

31

Image 35
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice Siga Estos Pasos cuando la batería esté Afuera del vehículo Important Safety Instructions Preparing to Charge Charger Location DC Connection PrecautionsPage Control panel Battery charging ac connectionsAssembly instructions Operating instructions Aborted Charge Desulfation Mode See Aborted Charge Completion of ChargeMaintain Mode Maintenance instructionsStorage instructions TroubleshootingBefore Returning For Repairs Limited warranty Page Advertencia Riesgo DE Gases Explosivos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecauciones Personales Precauciones DE LA Conexión CC PREPARación de la cargaUbicación DEL Cargador Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Instrucciones DE Ensamblaje Bateria Cargando Conexiones ACPíes m CalibrePanel DE Control Instrucciones DE Operación Modo de Desulfatar Vea Carga Abortada Carga AbortadaInstrucciones DE Mantenimiento Completación de CargaModo de Mantenimiento Notas Generales Sobre la CargaProblema Causa Posible Solucion Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solucion Antes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Page Page Page Préparation Pour LE Chargement Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Panneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Page Fin du chargement Mode de désulfatationMode Entretien Arrêt du chargementTableau DE Dépannage Directives D’ENTREPOSAGEAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Page