Schumacher 00-99-000942, NIN-800A, 94085893 Bateria Cargando Conexiones AC, Píes m, Calibre

Page 20

7.3Conecte el sujetador del cargador POSITIVO (ROJO) al terminal POSI- TIVO (POS, P, +).

7.4Ubíquese y libere el extremo del cable lo más lejos posible de la batería – luego conecte el sujetador del cargador NEGATIVO (NEGRO) para liberar el extremo del cable.

7.5No se acerque a la batería cuando realice la conexión final.

7.6Al desconectar el cargador, apague todos los conmutadores, desconecte el cordón CA, quite la pinza del cable conectado al terminal negativo de la batería y luego quite la pinza del terminal positivo de la batería.

7.7Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo.

8.BATERIA CARGANDO - CONEXIONES AC

8.1Este cargador de batería es para usar en un circuito nominal de 120 voltios.

NOTA: El NIN-800A de modo intermitente recibe más de 15 amperios de corriente. Recomendamos que se instale un circuito de 20 amperios o que no opere nada más en el mismo circuito con el NIN-800A; de otro modo puede causar que dispare el disyuntor que provee la potencia CA.

PELIGRO – Nunca cambie un cable CA o enchufe suministrados – si no entra en el tomacorriente, solicite la instalación adecuada de un elec- tricista calificado. La conexión inadecuada puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.

8.2El uso de cordón de extensión no es recomendado por el fabricante.

Si hay que usar uno, refiérase a lo siguiente:

Largo del

25

50

Cordón

(7.6)

(15.2)

píes (m)

 

 

Calibre

12

10

9.INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

9.1No se requiere ensamblaje

16

Image 20
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice Siga Estos Pasos cuando la batería esté Afuera del vehículo Important Safety Instructions Preparing to Charge DC Connection Precautions Charger LocationPage Control panel Battery charging ac connectionsAssembly instructions Operating instructions Desulfation Mode See Aborted Charge Completion of Charge Maintain ModeMaintenance instructions Aborted ChargeTroubleshooting Storage instructionsBefore Returning For Repairs Limited warranty Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales Precauciones DE LA Conexión CC PREPARación de la cargaUbicación DEL Cargador Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Bateria Cargando Conexiones AC Píes mCalibre Instrucciones DE EnsamblajePanel DE Control Instrucciones DE Operación Carga Abortada Modo de Desulfatar Vea Carga AbortadaCompletación de Carga Modo de MantenimientoNotas Generales Sobre la Carga Instrucciones DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema Causa Posible SolucionProblema Causa Posible Solucion Antes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Page Page Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Panneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Page Mode de désulfatation Mode EntretienArrêt du chargement Fin du chargementDirectives D’ENTREPOSAGE Tableau DE DépannageAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Page