Hitachi C 7D instruction manual Utilisation Avertissement, Réglage de l’angle d’inclinaison

Page 51

Français

2. Réglage de l’angle d’inclinaison

Echelle en pouces

AVERTISSEMENT:

Si le boulon à oreilles est lâche, il y a risque de blessure. Le serrer à fond après le réglage.

Comme indiqué à la Fig. 15, desserrer le boulon à oreilles (A) de la jauge d’inclinaison pour incliner la lame de scie d’un angle de 47° maximum par rapport au socle.

Toujours revisser le boulon à oreilles (A)

àfond une fois le réglage terminé.

REMARQUE:

Les valeurs indiquées sur la jauge d’inclinaison du socle ne donnent qu’une indication approximative. Pour effectuer une coupe en position inclinée, utiliser la scie circulaire après avoir réglé l’angle formé par le socle et la lame de scie avec un rapporteur, etc.

3.Réglage du guide (garde de refente) (Fig. 16)

.............................. Accessoire en option Il est possible de régler la position de coupe en déplaçant le guide vers la gauche ou vers la droite après avoir desserré son boulon à oreilles. Le guide peut être placé sur la droite ou sur la gauche de l’outil.

Echelle métrique

Fig. 14

 

Jauge

Boulon à

d’inclinaison

 

oreilles (A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 15

 

Boulon à oreilles,

Socle

ressort de verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide

Fig. 16 (Garde de refente)

UTILISATION

AVERTISSEMENT:

Ne jamais toucher les pièces mobiles.

Ne jamais faire fonctionner la scie circulaire avec la lame de scie orientée vers le haut ou sur le côté.

Ne pas fixer ni attacher le verrouillage de l’interrupteur. Par ailleurs, retirer le doigt de la gâchette pendant le transport de la scie circulaire. L’interrupteur du corps principal pourrait se déclencher (ON) accidentellement et provoquer un accident imprévu.

Le voyant ne doit être allumé que pendant une opération de coupe. S’il est allumé dans les autres cas, l’interrupteur du corps de l’outil risque de se déclencher

accidentellement, ce qui peut entraîner des accidents imprévus.

51

Image 51
Contents Modelo AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules Kickback DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Use right tool Definitions for symbolsBlades and accessories must be securely mounted to the tool Never operate without all guards in placeDo not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsEnglish Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Circular Saw C7D Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC 24YFB SpecificationsApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Prepare a wooden work bench Fig Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the cutting depth , Fig Check for proper operation of the brakeAdjusting the angle of inclination OperationRegulating the guide Rip FenceFig Working performance per single charge Reference data Operation of switch switch trigger and light switchCutting procedures Mounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw bladeMounting the Saw Blade Fig Replacing Light Bulb Detaching light bulbAttaching light bulb Maintenance and Inspection Check for dust Disposal of the exhausted batteryStorage Service and repairsPage Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Français Regles DE Securite Specifiques Français Retour DE Lame NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant 20. Définitions pour les symboles V ............. voltsNe jamais toucher les parties mobiles Manipuler l’outil motorisé avec précautionFrançais Lire Tout CE Mode Demploi Français Français Scie Circulaire à batterie C7D Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC 24YFB Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Méthode DE RechargeRouge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseAvant L’UTILISATION Réglage de la profondeur de coupe , Fig Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du frein Préparer un établi de travail en bois FigUtilisation Avertissement Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide garde de refente Fig Contreplaqué aggloméré 1/2 12 mm 148 ft 45 m Méthodes de coupe Tion spécifiée Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieDémontage de la lame Montage de la lame de scie FigRemplacement DES Ampoules DE Lampe Retrait de l’ampouleFixation de l’ampoule Vérifier les vis Remplacement d’un balai en carboneEntretien ET Inspection Inspection de la lame de scieVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie usée RangementEntretien et réparation Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Español Normas Específicos DE Seguridad Español  Las palancas de bloqueo de la profundidad y el Utilice la herramienta correcta No toque nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaDefiniciones para los símbolos V .................. voltios Maneje con cuidado las herramientas eléctricasPrecaución LEA Todas LAS Instrucciones Español Español Sierra circular a batería C7D Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC 24YFB EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaRoja Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteCompruebe que la palanca de fijación esté apretada Antes DE LA UtilizaciónCompruebe el entorno del área de trabajo Compruebe si la hoja de sierra está apretadaPrepare un banco de trabajo de madera Fig Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe la batería insertada Compruebe si el freno funciona adecuadamenteOperación Advertencia Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Guía de corte Fig Funcionamiento por carga Datos de referencia Procedimientos de corte Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Desmontaje de la hoja de sierraMontaje de la hoja de sierra Fig Forma DE Cambiar LA Lámpara Extracción de la lámparaInstalación de la lámpara Español Inspección de las escobillas de carbón Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación de los tornillosPrecaucion Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoMantenimiento y reparación Page Page Page Hitachi Koki Canada Co