Hitachi C 7D instruction manual Comprobación del polvo, Precaucion

Page 87

un destornillador de punta plana, etc., como se muestra en la Fig. 26, Fig. 27. Cuando instale la escobilla de carbón (Fig. 27), elija el sentido en el que la uña de la misma coincida con el tubo exterior de la parte de contacto de dicha escoibilla de carbón (Fig. 28). Después empuje la escobilla de carbón con un dedo. Por último, instale la tapa de la escobilla de carbón.

PRECAUCION

Cerciórese de insertar la uña de la escobilla de carbón en el tubo exterior de la parte de contacto de la misma. (Usted podrá insertar cualquiera de las dos uñas suministradas.)

Tenda cuidado, porque un error en esta operación podría deformar la uña de la escobilla y dañar prematuramente el motor.

6.Ajuste de la base y la hoja de sierra para mantener la perpendicularidad

El ángulo entre la base y la hoja de sierra ha sido ajustado a 90°. Sin embargo, si esta perpendicularidad se pierde por cualquier razón, ajústela de la forma

siguiente.

(1)Gire la cara de la base hacia arriba (Fig. 29) y afloje el perno de orejetas (A).

(2)Aplique una escuadra a la base y la hoja de sierra y, girando el tornillo de sujeción ranurado con un destornillador de punta plana, desplace la posición de la base hasta conseguir un ángulo recto.

7.Comprobación del polvo

El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.

No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico.

Español

Uña de escobilla de carbón

Saliente de escobilla de carbón

Fig. 27

Tubo exterior de la parte de contacto de la escobilla de carbón

Fig. 28

Escuadra

Base

Perno de

orejetas (A)

Tornillo de

sujeción ranurado

Fig. 29

87

Image 87
Contents Modelo AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules Kickback DON’T TRY to Hold Short Places by Hand Use right tool Definitions for symbolsBlades and accessories must be securely mounted to the tool Never operate without all guards in placeDo not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsEnglish Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Circular Saw C7D Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC 24YFB SpecificationsApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Prepare a wooden work bench Fig Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the cutting depth , Fig Check for proper operation of the brakeAdjusting the angle of inclination OperationRegulating the guide Rip FenceFig Working performance per single charge Reference data Operation of switch switch trigger and light switchCutting procedures Mounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw bladeMounting the Saw Blade Fig Replacing Light Bulb Detaching light bulbAttaching light bulb Maintenance and Inspection Check for dust Disposal of the exhausted batteryStorage Service and repairsPage Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Français Regles DE Securite Specifiques Français Retour DE Lame NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant 20. Définitions pour les symboles V ............. voltsNe jamais toucher les parties mobiles Manipuler l’outil motorisé avec précautionFrançais Lire Tout CE Mode Demploi Français Français Scie Circulaire à batterie C7D Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC 24YFB Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Méthode DE RechargeRouge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseAvant L’UTILISATION Réglage de la profondeur de coupe , Fig Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du frein Préparer un établi de travail en bois FigUtilisation Avertissement Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide garde de refente Fig Contreplaqué aggloméré 1/2 12 mm 148 ft 45 m Méthodes de coupe Tion spécifiée Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieDémontage de la lame Montage de la lame de scie FigRemplacement DES Ampoules DE Lampe Retrait de l’ampouleFixation de l’ampoule Vérifier les vis Remplacement d’un balai en carboneEntretien ET Inspection Inspection de la lame de scieVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie usée RangementEntretien et réparation Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Español Normas Específicos DE Seguridad Español  Las palancas de bloqueo de la profundidad y el Utilice la herramienta correcta No toque nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaDefiniciones para los símbolos V .................. voltios Maneje con cuidado las herramientas eléctricasPrecaución LEA Todas LAS Instrucciones Español Español Sierra circular a batería C7D Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC 24YFB EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaRoja Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteCompruebe que la palanca de fijación esté apretada Antes DE LA UtilizaciónCompruebe el entorno del área de trabajo Compruebe si la hoja de sierra está apretadaPrepare un banco de trabajo de madera Fig Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe la batería insertada Compruebe si el freno funciona adecuadamenteOperación Advertencia Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Guía de corte Fig Funcionamiento por carga Datos de referencia Procedimientos de corte Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Desmontaje de la hoja de sierraMontaje de la hoja de sierra Fig Forma DE Cambiar LA Lámpara Extracción de la lámparaInstalación de la lámpara Español Inspección de las escobillas de carbón Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación de los tornillosPrecaucion Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoMantenimiento y reparación Page Page Page Hitachi Koki Canada Co