Makita BSS611 Utilisation, Retrait ou pose de la lame, Raccordement à un aspirateur

Page 20

Retrait ou pose de la lame

1

1.Verrouillage de l'arbre

2.Clé hexagonale

Lorsque vous n'utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la de la façon indiquée sur l'illustration pour éviter de l'égarer.

Raccordement à un aspirateur

2

006706

ATTENTION:

1

2

1.Raccord à poussières

2.Vis

Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil.

Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame.

Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la clé pour desserrer le boulon hexagonal, dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame.

Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

006711

1

2

006712

1.Tuyau

2.Aspirateur

 

 

 

1.

Bague interne

2

 

 

2.

Lame

 

4

3.

Bague externe

 

 

 

3

4.

Boulon

 

 

 

 

 

hexagonal

 

 

 

 

1

 

 

 

 

006707

 

 

 

 

Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de retirer la sciure de bois accumulée sur les gardes supérieur et inférieur. Même après ce nettoyage, vous devez quand même vérifier le bon fonctionnement du garde inférieur avant chaque utilisation.

Rangement de la clé hexagonale

1. Clé hexagonale 1

006708

Lorsque vous désirez effectuer un travail de coupe plus propre, raccordez un aspirateur Makita à votre outil. Installez le raccord à poussières sur l'outil à l'aide de la vis. Raccordez ensuite le tuyau de l'aspirateur au raccord à poussières, tel qu'indiqué sur la figure.

UTILISATION

ATTENTION:

Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant près de vous.

Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en retour, risquant de provoquer une blessure grave.

Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce que la batterie soit déchargée, laissez-le reposer 15 minutes avant de poursuivre l'opération avec une batterie fraîche.

20

Image 20
Contents BSS610 BSS611 Specifications General Safety RulesSpecific Safety Rules ServiceTo avoid kickback, do support board or panel near the cut Do not support board or panel away from the cut Symbols Important Safety Instructions For Battery CartridgeTips for maintaining maximum battery life Installing or removing battery cartridgeAdjusting depth of cut Functional DescriptionAssembly Hex wrench storage Connecting a vacuum cleanerOperation Maintenance Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut vertical and 45 cutAdjusting for accuracy of 90 cut vertical cut Rip fence Guide ruleAccessories Warranty PolicyConservez CE Mode Demploi SpécificationsLa présence de poussière dans lair Règles DE Sécurité Particulières 000192 Inférieur à laide de la poignée de rappel Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie AvertissementInstallation ou retrait de la batterie Description DU FonctionnementRéglage de la profondeur de coupe Coupe en biseauAssemblage ViséeInterrupteur Frein électriqueUtilisation Retrait ou pose de la lameRaccordement à un aspirateur Rangement de la clé hexagonaleRéglage de précision pour la coupe à 90 coupe verticale EntretienGarde parallèle règle de guidage Accessoires Remplacement des charbonsGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieGuarde Estas Instrucciones EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Reduce los riesgos relacionados con el polvo Normas Específicas DE Seguridad Servicio DE MantenimientoNo apoye la tabla o el panel lejos del corte Protector inferior debe funcionar automáticamente Símbolos Descripción DEL Funcionamiento Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaInstalación o desmontaje del cartucho de batería Ajuste de la profundidad de corteGuía visual Freno eléctricoAccionamiento del interruptor Encendido de la lámparaEnsamble OperaciónDesmontaje o instalación del disco de sierra Almacenamiento de la llave de Allen hexagonalAjuste de precisión de corte de 90 corte vertical MantenimientoGuía lateral Regla guía Accesorios Reemplazamiento de las escobillas de carbónPolítica de garantía Advertencia