Bosch Power Tools 1661, 1659 manual BM 2610925945 6-05 6/10/05 1030 AM

Page 32

BM 2610925945 6-05 6/10/05 10:30 AM Page 32

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 15).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-pile même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-pile,

un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et insérez le bloc-pile dans l'outil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles.

FIG. 15

BLOC-PILES

CHARGEUR

CAPUCHON

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230)

TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant rouge est allumé, le

bloc-piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide.

Le chargeur adoptera la charge de maintien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les contacts du chargeur ou du bloc-piles sont

souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc- piles. La charge rapide prend

automatiquement fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur

est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de

maintien.

-32-

Image 32
Contents Service Locations Call Toll FreeFor English SeeGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Circular Saws Cutting proceduresKickback and related warnings Keep hands away from Danger cutting area and bladeLower guard function Battery/Charger Battery CareNICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Functional Description and Specifications Battery packCordless Circular Saws Model numberAssembly Attaching the BladeVARI-TORQUE Clutch Dust ExtractionDepth Adjustment Safety SwitchOperating Instructions Cutting Angle CheckBevel Adjustment SwitchBrake General CutsPocket Cuts Cutting Large SheetsRIP Cuts RIP Board GuideImportant Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Maintenance BatteriesAccessories CleaningTool Lubrication MotorsConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Avertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupe Fonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scies circulaires Auxiliaire sans filChargeur Bloc pilesAssemblage Montage DE LA LameEmbrayage « VARI-TORQUE » Extraction DE PoussièreConsignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeInterrupteur DE Sûreté Vérification DE L’ANGLE DE CoupeRéglage DE LA Coupe EN Biseau Guide D’ALIGNEMENTInterrupteur FreinCoupes EN Guichet Coupe DE Grandes FeuillesPlacez le panneau ou la planche sur des supports situés Coupes DE RefenteChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge BM 2610925945 6-05 6/10/05 1030 AM Piles est totalement chargé Entretien PilesAccessoires NettoyageGraissage DE L’OUTIL Moteurs C.CNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corteEl retroceso y advertencias relacionadas Área de corte y de la hojaFunción del protector inferior Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones Sin cordónCargador Capacidades máximasEnsamblaje Colocacion DE LA HojaEmbrague DE PAR Motor Variable Extraccion DE PolvoInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE ProfundidadInterruptor DE Sequridad Verificacion DEL Angulo DE Corte DE 90˚Ajuste DE Inclinacion Guia DE LineaGuia DE Interruptor FrenoCortes DE Bolsillos Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarComo se indica en estas instrucciones de Está recibiendo energía del tomacorriente dePaquete Está siendo cargado rápidamente. LaTotalmente cargado Mantenimiento ServicioAdvertencia no HAY Piezas EN EL Interior QUE Puedan SER BateriasAccesorios LimpiezaLubricacion DE LAS Herramientas Motores Corriente DirectaBM 2610925945 6-05 6/10/05 1030 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools