DeWalt DW717 Définitions lignes directrices en Matière de sécurité, Double isolation

Page 19

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évi- tée, causera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou modérées.

ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages matériels.

POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT :

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

Double isolation

Les outils à double isolation comportent partout deux couches d’isolation électrique séparées ou une double épaisseur de matériau isolant entre l’opérateur et le système électrique de l’outil. Les outils comportant ce système d’isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre. L’outil est donc doté d’une prise à deux broches qui permet d’utiliser des rallonges sans avoir à se soucier de maintenir une connexion à la terre.

REMARQUE : la double isolation ne remplace pas les précautions normales de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Le système d’isolation sert à apporter une protection accrue contre toute blessure résultant d’une défaillance d’isolation électrique potentielle à l’intérieur de l’outil.

ATTENTION : EN CAS DE RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer les cordons d’alimentation endommagés.

Fiches polarisées

Certains appareils comportent des fiches polarisées (c’est-à-dire qu’une lame est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de choc électrique. Lorsqu’elle est présente, cette fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demander à un électricien compétent d’installer une fiche polarisée. Ne pas remplacer la fiche.

Consignes de sécurité pour tous les outils

AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser une protection oculaire lors de l’utilisation de la scie à onglets pour réduire le risque de blessures aux yeux.

Cette scie à onglets est compatible avec la lampe de travail et le laser DEWALT.

MAINTENIR LE PROTÈGE-LAME EN PLACE et en état de fonctionnement.

RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. S’habituer à vérifier si les clés à molette et les clés de réglage sont retirées de la broche avant de mettre l’outil sous tension. Des outils, des déchets de découpe et d’autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, provoquant des blessures.

GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des causes d’accidents.

NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou de mettre bras, mains et doigts en danger.

TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance sûre de la zone de travail. Un atelier représente un environnement potentiellement dangereux.

S’ASSURER QUE L’ATELIER NE PRÉSENTE PAS DE DANGER POUR LES ENFANTS : utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux ou retirer les clés de démarrage. Le démarrage non autorisé d’un appareil par un enfant ou un visiteur pourrait se solder par des blessures.

NE PAS FORCER L’OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme prévu pour l’appareil.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour effectuer un travail auquel il n’a pas été conçu. L’utilisation d’un outil ou d’un accessoire inapproprié pourrait se solder par des blessures corporelles.

PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter ni vêtement ample, ni gant, ni cravate, ni bague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces derniers pourraient s’enchevêtrer dans des pièces mobiles. Des souliers antidérapants sont recommandés. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. Se tenir éloigné des évents, car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou antipoussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER

UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

FIXER LA PIÈCE. Utiliser des brides de fixation ou un étau pour maintenir la pièce sur la table et contre le guide. Faire de même lorsque le travail à effectuer exigera que la main de l’opérateur se trouve très proche de la lame (à moins de 152 mm [6 po]). Une telle pratique est plus sécuritaire, car l’opérateur peut utiliser ses deux mains pour faire fonctionner l’outil.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps. Une perte d’équilibre risque d’entraîner une blessure corporelle.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que les outils sont aiguisés et propres afin d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent s’endommager davantage et/ou provoquer des blessures.

ÉTEINDRE L’APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant de réaliser ou de modifier un réglage et lors de réparations ou de déplacements de l’appareil. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation.

RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position « ARRÊT » avant de brancher le cordon d’alimentation.

UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Si le produit est doté d’un cordon amovible, utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et d’une prise à 3 fentes correspondant

àla fiche de l’outil. Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer d’utiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et

Français

18

Image 19
Contents Dewalt Table of Contents Double Insulation Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws Electrical Connection Accessories Optional AccessoriesApplication Diameter Teeth SpecificationsUnpacking Your Saw Blade DescriptionsImportant Safety Instructions Miter Scale Adjustment FIG AdjustmentsBevel Pointer FIG Miter Pointer Adjustment FIGBevel Square to Table Adjustment FIG Fence Adjustment FIGControls BrushesOperation Bevel Cuts CrosscutsQuality of CUT Always Support Long Pieces Cutting Base Molding Cutting Compound MitersCutting Crown Molding Bowed Material Bevel Setting Type of CUTSpecial Cuts Aluminum CuttingRepairs MaintenanceService Information Removing and Replacing BeltTroubleshooting Guide Three Year Limited WarrantyPatent Notification SAW Angle Miter Ajustement Droit ET Gauche DE 45 º DE LA Butée DE Biseau Table DES MatièresFiches polarisées Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes de sécurité importantes Double isolation240 Non recommandéRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets 120 7,5Français Système guidé par laser DW7187 AccessoiresAccessoires facultatifs Connexion électriqueMontage sur établi Désemballage de votre scieFiche technique FamiliarisationAvertissement Directives DE Sécurité ImportantesRéglage DU Biseau D’ÉQUERRE À LA Table FIG Réglage DU Pointeur D’ONGLET FIGPointeur DE Biseau FIG Réglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie Ajustement DE Guide FIGFrein Électrique Automatique Activation ET Visibilité DU PARE-MAINBrosses CommandesFonctionnement Position DU Corps ET DES Mains a Installation DE LA BrideCoupes EN Biseau Qualité DE CoupeDegrés. Pour réaliser ce type d’assemblage, réglez Soutien DES Pièces LonguesSoutenez Toujours LES Pièces Longues Découpe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES CadresDécoupe DE Moulures Couronnées ExemplesDécoupe À Onglet Mixte Découpe DE Moulures D’EMBASECoupe Configuration Type DE Coupe DE BiseauGauche à 33,85 Contre le guide Conservez le côté gauche de laInformation sur les réparations ou l’entretien Dépose et remplacement de la courroieDécoupes spéciales EntretienGuide de dépannage Garantie limitée trois ansAvis de brevet Scie Instalación DE LA Hoja ..……………………………………………………………42 Índice DE TemasEnchufes polarizados Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Doble aislamientoNo recomendado 12015,6-30,5 30,8-45,8 Capacidad nominal En amperios Desde HastaEspañol Accesorios Conexión eléctricaAccesorios opcionales Montaje en el banco de trabajo Familiarizarse con la herramientaDesembalar la sierra EspecificacionesRetiro de la hoja Cambio o instalación de una hoja De sierra nueva FigAtención Ajustes Instalación de la hojaAdvertencia Transporte de la sierraRegulación DEL Reborde FIG Regulación DEL Indicador DE Inglete FIGAjuste DE Bisel a Escuadra CON LA Mesa FIG Indicador DE Bisel FIGControles CepillosOperación Cortes Transversales Cortes CON LA SierraCortes Biselados Siempre Utilice Soportes Para LAS Piezas Largas Ejemplos Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros MarcosCorte DE Ingletes Compuestos Corte DE Molduras DE Corona Configuración Tipo DE Corte DE BiselCorte DE Molduras DE Base Cortes rectos de 90 gradosCortes DE Caños Plásticos U Otros Materiales Redondos Cortes especialesCorte DE Aluminio Material CurvadoPóliza de Garantía Retiro y reemplazo de la correaMantenimiento ReparacionesEspecificaciones DW717 Notificación de patenteServicio Gratuito DE 1 AÑO Garantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 DíasGuía para solucionar problemas Sierra EN LA Page DW717
Related manuals
Manual 16 pages 50.39 Kb

DW717 specifications

The DeWalt DW717 is a powerful and versatile 10-inch dual bevel sliding compound miter saw designed to meet the demands of both professional carpenters and DIY enthusiasts. Known for its durability, precision, and ease of use, the DW717 has become a popular choice for those seeking accurate cuts in a variety of materials.

One of the standout features of the DW717 is its dual bevel capability, which allows users to make precise beveled cuts in both left and right directions. This feature eliminates the need to flip the workpiece, saving valuable time and enhancing overall efficiency. The saw also boasts an impressive crosscut capacity, capable of cutting through wider materials, making it ideal for large-scale projects such as framing and crown molding.

The DW717 is equipped with a powerful 15-amp motor that delivers robust performance for tough cutting tasks. It operates at an impressive no-load speed of 3,800 RPM, ensuring clean and smooth cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw’s motor is designed for high efficiency, providing users with the power needed for continuous operation without overheating.

Another notable technology incorporated into the DW717 is its precision miter system, which offers positive stops at commonly used angles. This feature ensures quick adjustments and accurate cuts, making it easier for users to switch between different angles quickly. The saw includes a miter scale with easy-to-read indicators, allowing for effortless angle setting.

Additionally, the DW717 features an adjustable sliding fence that provides support for larger materials, ensuring stability and precision during cuts. The saw’s lightweight design and built-in carrying handle enhance portability, making it easy to transport to job sites.

Safety features are also a top priority with the DW717. The saw is equipped with a blade guard that protects users from accidental contact with the blade, while the electric brake ensures quick stopping of the blade after the trigger is released.

In summary, the DeWalt DW717 is a well-engineered tool, combining power, precision, and safety for a wide range of cutting tasks. With its dual bevel capabilities, impressive motor, and user-friendly features, it stands out as a reliable choice for both professionals and hobbyists alike. Whether you are tackling framing, molding, or other intricate cuts, the DW717 is built to deliver exceptional performance and results every time.