DeWalt DW717 Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets, 120 7,5, 240

Page 20

Français

donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre élevé.

 

 

Calibre minimal pour rallonge

 

Tension

 

Longueur totale du cordon en mètres (pieds)

 

120 V

 

0 à 7,5

7,6 à 15,5

15,6 à 30,5

30,6 à 45,5

 

(0 à 25)

(26 à 50)

(51 à 100)

(101 à 150)

 

 

240 V

 

0 à 15,5

15,6 à 30,5

30,6 à 61

61,2 à 91,5

 

(0 à 50)

(51 à 100)

(101 à 200)

(201 à 300)

 

 

Intensité nominale

 

 

 

 

Plus de

Pas plus

AWG

 

 

 

 

de

 

 

 

 

0 -

6

18

16

16

14

6 -

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

Non recommandé

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant toute utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé doit être soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue – vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un protège-lame (ou toute autre pièce) endommagé doit être réparé et remplacé adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne pas.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de l’outil. Des accessoires qui conviennent à un outil pourraient être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. Une liste des accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.

NE JAMAIS SE TENIR SUR L’OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe.

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE L’APPAREIL. Ne pas laisser l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté. De graves blessures pourraient survenir.

NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES À PROXIMITÉ DE LIQUIDES INFLAMMABLES OU DANS UNE ATMOSPHÈRE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les moteurs de ces outils peuvent provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.

ÊTRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL EFFECTUÉ ET FAIRE PREUVE DE JUGEMENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL ou DE MÉDICAMENTS. En effet, un moment d’inattention en utilisant des outils électriques peut se solder par des blessures.

Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser une bonne connaissance de l’outil (acquise par l’utilisation fréquente de la scie) prendre préséance sur les règles de sécurité. Toujours se souvenir qu’une fraction de seconde d’imprudence est suffisante pour infliger de graves blessures.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves.

DEMANDER CONSEIL à un superviseur, à un instructeur ou à toute autre personne qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. La connaissance est synonyme de sécurité.

STABILITÉ. S’assurer que la scie à onglets est posée sur une surface portante fixe et ne risque pas de glisser ou de se déplacer durant son utilisation. Si le système de mobilité est installé, relever la ou les roulettes mobiles de manière à ce que la scie soit en position stable.

SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les branchements électriques recommandés afin d’éviter les chocs électriques ou l’électrocution. Il faut protéger la ligne d’alimentation électrique avec un fusible à temporisation ou un disjoncteur d’au moins 15 ampères.

S’ASSURER que la lame tourne dans le bon sens. Les dents de la lame doivent pointer dans le sens de rotation, comme il est indiqué sur la scie.

SERRER TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant l’utilisation de la scie. Si les brides sont lâches, des pièces ou la pièce à travailler pourraient être projetées à grande vitesse.

S’ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que les côtés encastrés des attaches de lame sont appuyés sur la lame et que la vis de l’arbre est bien serrée. Un mécanisme de serrage de lame lâche ou mal installé risque d’endommager la scie et de provoquer des blessures corporelles.

UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Vérifier que la lame fonctionne bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.

NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DÉSIGNÉE pour la scie. Une tension autre risquerait d’entraîner une surchauffe, des dommages à la scie et des blessures corporelles.

NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir l’arbre moteur. Une telle pratique peut endommager l’outil et entraîner des blessures corporelles.

NE PAS forcer l’action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer des dommages à l’appareil ou à la lame et/ou des blessures graves.

LAISSER LE MOTEUR ATTEINDRE SON PLEIN RÉGIME avant de commencer la coupe. Commencer à couper trop tôt peut endommager l’appareil ou la lame et/ou provoquer des blessures graves.

NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX (métaux contenant du fer ou de l’acier) ni de la maçonnerie. En coupant l’un ou l’autre de ces matériaux, les pointes carburées peuvent se détacher de la lame, et ce, à grande vitesse. Cela peut provoquer des blessures graves.

NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules abrasives qu’elles produisent risquent d’endommager la scie et de causer des blessures corporelles.

AUCUNE partie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un tel positionnement risque d’entraîner des blessures corporelles.

NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L’application de lubrifiant pourrait amener l’opérateur à déplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi se blesser gravement.

IL NE FAUT PAS placer une main à proximité de la lame lorsque la scie est branchée au bloc d’alimentation. Le fonctionnement inopiné de la lame risquerait d’entraîner des blessures graves.

NE PAS RÉALISER D’OPÉRATIONS À MAIN LEVÉE (pièce à travailler non soutenue par la table et le guide). Tenir la pièce à travailler fermement contre le guide et la table. Une opération à main levée avec une scie à onglets risquerait de projeter la pièce à grande vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.

19

Image 20
Contents Dewalt Table of Contents Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsSafety Instructions For All Tools Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Accessories Optional Accessories Electrical ConnectionSpecifications Unpacking Your SawBlade Descriptions Application Diameter TeethImportant Safety Instructions Adjustments Miter Scale Adjustment FIGMiter Pointer Adjustment FIG Bevel Square to Table Adjustment FIGFence Adjustment FIG Bevel Pointer FIGOperation BrushesControls Quality of CUT CrosscutsBevel Cuts Always Support Long Pieces Cutting Crown Molding Cutting Compound MitersCutting Base Molding Bevel Setting Type of CUT Special CutsAluminum Cutting Bowed MaterialMaintenance Service InformationRemoving and Replacing Belt RepairsPatent Notification Three Year Limited WarrantyTroubleshooting Guide SAW Angle Miter Table DES Matières Ajustement Droit ET Gauche DE 45 º DE LA Butée DE BiseauDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Consignes de sécurité importantesDouble isolation Fiches polariséesNon recommandé Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets120 7,5 240Français Accessoires Accessoires facultatifsConnexion électrique Système guidé par laser DW7187Désemballage de votre scie Fiche techniqueFamiliarisation Montage sur établiDirectives DE Sécurité Importantes AvertissementPointeur DE Biseau FIG Réglage DU Pointeur D’ONGLET FIGRéglage DU Biseau D’ÉQUERRE À LA Table FIG Ajustement DE Guide FIG Frein Électrique AutomatiqueActivation ET Visibilité DU PARE-MAIN Réglage DE LA Plaque DE Trait DE ScieCommandes BrossesFonctionnement Installation DE LA Bride Coupes EN BiseauQualité DE Coupe Position DU Corps ET DES Mains aSoutien DES Pièces Longues Soutenez Toujours LES Pièces LonguesDécoupe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES Cadres Degrés. Pour réaliser ce type d’assemblage, réglezExemples Découpe À Onglet MixteDécoupe DE Moulures D’EMBASE Découpe DE Moulures CouronnéesConfiguration Type DE Coupe DE Biseau Gauche à 33,85 Contre le guideConservez le côté gauche de la CoupeDépose et remplacement de la courroie Découpes spécialesEntretien Information sur les réparations ou l’entretienAvis de brevet Garantie limitée trois ansGuide de dépannage Scie Índice DE Temas Instalación DE LA Hoja ..……………………………………………………………42Definiciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesDoble aislamiento Enchufes polarizados120 15,6-30,5 30,8-45,8Capacidad nominal En amperios Desde Hasta No recomendadoEspañol Accesorios opcionales Conexión eléctricaAccesorios Familiarizarse con la herramienta Desembalar la sierraEspecificaciones Montaje en el banco de trabajoAtención Cambio o instalación de una hoja De sierra nueva FigRetiro de la hoja Instalación de la hoja AdvertenciaTransporte de la sierra AjustesRegulación DEL Indicador DE Inglete FIG Ajuste DE Bisel a Escuadra CON LA Mesa FIGIndicador DE Bisel FIG Regulación DEL Reborde FIGOperación CepillosControles Cortes Biselados Cortes CON LA SierraCortes Transversales Siempre Utilice Soportes Para LAS Piezas Largas Corte DE Ingletes Compuestos Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros MarcosEjemplos Configuración Tipo DE Corte DE Bisel Corte DE Molduras DE BaseCortes rectos de 90 grados Corte DE Molduras DE CoronaCortes especiales Corte DE AluminioMaterial Curvado Cortes DE Caños Plásticos U Otros Materiales RedondosRetiro y reemplazo de la correa MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaNotificación de patente Servicio Gratuito DE 1 AÑOGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días Especificaciones DW717Guía para solucionar problemas Sierra EN LA Page DW717
Related manuals
Manual 16 pages 50.39 Kb

DW717 specifications

The DeWalt DW717 is a powerful and versatile 10-inch dual bevel sliding compound miter saw designed to meet the demands of both professional carpenters and DIY enthusiasts. Known for its durability, precision, and ease of use, the DW717 has become a popular choice for those seeking accurate cuts in a variety of materials.

One of the standout features of the DW717 is its dual bevel capability, which allows users to make precise beveled cuts in both left and right directions. This feature eliminates the need to flip the workpiece, saving valuable time and enhancing overall efficiency. The saw also boasts an impressive crosscut capacity, capable of cutting through wider materials, making it ideal for large-scale projects such as framing and crown molding.

The DW717 is equipped with a powerful 15-amp motor that delivers robust performance for tough cutting tasks. It operates at an impressive no-load speed of 3,800 RPM, ensuring clean and smooth cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw’s motor is designed for high efficiency, providing users with the power needed for continuous operation without overheating.

Another notable technology incorporated into the DW717 is its precision miter system, which offers positive stops at commonly used angles. This feature ensures quick adjustments and accurate cuts, making it easier for users to switch between different angles quickly. The saw includes a miter scale with easy-to-read indicators, allowing for effortless angle setting.

Additionally, the DW717 features an adjustable sliding fence that provides support for larger materials, ensuring stability and precision during cuts. The saw’s lightweight design and built-in carrying handle enhance portability, making it easy to transport to job sites.

Safety features are also a top priority with the DW717. The saw is equipped with a blade guard that protects users from accidental contact with the blade, while the electric brake ensures quick stopping of the blade after the trigger is released.

In summary, the DeWalt DW717 is a well-engineered tool, combining power, precision, and safety for a wide range of cutting tasks. With its dual bevel capabilities, impressive motor, and user-friendly features, it stands out as a reliable choice for both professionals and hobbyists alike. Whether you are tackling framing, molding, or other intricate cuts, the DW717 is built to deliver exceptional performance and results every time.