DeWalt DW717 Definiciones Normas de seguridad, Instrucciones de seguridad importantes

Page 37

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN: Sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Doble aislamiento

Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas separadas o con una capa de doble espesor de aislamiento eléctrico, que protege al usu- ario del sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no requieren conexión a tierra. En consecuencia, esta herramienta está equipada con un enchufe de dos conectores que le permite utilizar cables prolongadores sin tener que preocuparse por mantener la conexión a tierra.

NOTA: El doble aislamiento no sustituye las precauciones normales de seguridad que se deben tomar al utilizar esta herramienta. El sistema de aislamiento es una medida de protección adicional contra cualquier lesión resultante de una posible falla eléctrica del sistema de aislamiento interno de la herramienta.

ATENCIÓN: AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS A LAS ORIGINALES. Repare o reemplace los cables dañados.

Enchufes polarizados

Los enchufes polarizados (una pata es más ancha que la otra) se utilizan en los equipos para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se ajusta al tomacorriente polar- izado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.

Instrucciones de seguridad para todas las herramientas

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, SIEMPRE utilice protec- ción para los ojos cuando opere la sierra ingletadora.

Esta sierra ingletadora es compatible con los suplementos láser y de luz de trabajo

DEWALT.

MANTENGA EL PROTECTOR INSTALADO ADECUADAMENTE y en funcionamiento.

RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES DE TUERCAS. Acostúmbrese a verificar que se hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas antes de encender la herramienta. Las herramientas, las piezas de descarte y otro tipo de desechos pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones.

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados propician accidentes.

NO UTILICE LA MÁQUINA EN LUGARES PELIGROSOS. El uso de herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar tropezones o poner en peligro brazos, manos y dedos.

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo. Su taller es un lugar potencialmente peligroso.

PROCURE QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS; coloque candados e interruptores maestros, o retire las llaves que accionan las herramientas. Si un niño o un visitante enciende una máquina sin autorización, podría producirle lesiones.

NO FORZE LA HERRAMIENTA. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No forze la herramienta o los accesorios para realizar tareas para las que no fueron diseñados. Usar la herramienta o el accesorio incorrecto puede causar lesiones personales.

UTILICE INDUMENTARIA ADECUADA. No utilice ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras alhajas que puedan quedar atrapadas entre las piezas móviles. Se recomienda el uso de calzado antideslizante. Recójase y cubra el cabello largo. Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo.

UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo a la mesa y contra la guía, o si su mano corre peligro al estar cerca de la hoja (a menos de 152 mm [6 pulg.]). Es más seguro que utilizar su mano y puede entonces utilizar ambas manos para operar la herramienta.

NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. La pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para obtener el mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Las herramientas y las máquinas que carecen de un mantenimiento adecuado pueden dañar aún más la herramienta o máquina o causar lesiones.

APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes de instalar o quitar los accesorios, antes de ajustar o cambiar las configuraciones, cuando haga reparaciones o cambie la máquina de lugar. Un arranque accidental podría causar lesiones. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.

REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (de apagado) antes de enchufar el cable de alimentación.

UTILICE EL CABLE PROLONGADOR APROPIADO. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Si su herramienta está equipada con un juego de cables, utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y tomacorrientes tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

Español

36

Image 37
Contents Dewalt Table of Contents Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesSafety Instructions For All Tools Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Electrical Connection Accessories Optional AccessoriesUnpacking Your Saw SpecificationsBlade Descriptions Application Diameter TeethImportant Safety Instructions Miter Scale Adjustment FIG AdjustmentsBevel Square to Table Adjustment FIG Miter Pointer Adjustment FIGFence Adjustment FIG Bevel Pointer FIGControls BrushesOperation Bevel Cuts CrosscutsQuality of CUT Always Support Long Pieces Cutting Base Molding Cutting Compound MitersCutting Crown Molding Special Cuts Bevel Setting Type of CUTAluminum Cutting Bowed MaterialService Information MaintenanceRemoving and Replacing Belt RepairsTroubleshooting Guide Three Year Limited WarrantyPatent Notification SAW Angle Miter Ajustement Droit ET Gauche DE 45 º DE LA Butée DE Biseau Table DES MatièresConsignes de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDouble isolation Fiches polariséesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets Non recommandé120 7,5 240Français Accessoires facultatifs AccessoiresConnexion électrique Système guidé par laser DW7187Fiche technique Désemballage de votre scieFamiliarisation Montage sur établiAvertissement Directives DE Sécurité ImportantesRéglage DU Biseau D’ÉQUERRE À LA Table FIG Réglage DU Pointeur D’ONGLET FIGPointeur DE Biseau FIG Frein Électrique Automatique Ajustement DE Guide FIGActivation ET Visibilité DU PARE-MAIN Réglage DE LA Plaque DE Trait DE ScieBrosses CommandesFonctionnement Coupes EN Biseau Installation DE LA BrideQualité DE Coupe Position DU Corps ET DES Mains aSoutenez Toujours LES Pièces Longues Soutien DES Pièces LonguesDécoupe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES Cadres Degrés. Pour réaliser ce type d’assemblage, réglezDécoupe À Onglet Mixte ExemplesDécoupe DE Moulures D’EMBASE Découpe DE Moulures CouronnéesGauche à 33,85 Contre le guide Configuration Type DE Coupe DE BiseauConservez le côté gauche de la CoupeDécoupes spéciales Dépose et remplacement de la courroieEntretien Information sur les réparations ou l’entretienGuide de dépannage Garantie limitée trois ansAvis de brevet Scie Instalación DE LA Hoja ..……………………………………………………………42 Índice DE TemasInstrucciones de seguridad importantes Definiciones Normas de seguridadDoble aislamiento Enchufes polarizados15,6-30,5 30,8-45,8 120Capacidad nominal En amperios Desde Hasta No recomendadoEspañol Accesorios Conexión eléctricaAccesorios opcionales Desembalar la sierra Familiarizarse con la herramientaEspecificaciones Montaje en el banco de trabajoRetiro de la hoja Cambio o instalación de una hoja De sierra nueva FigAtención Advertencia Instalación de la hojaTransporte de la sierra AjustesAjuste DE Bisel a Escuadra CON LA Mesa FIG Regulación DEL Indicador DE Inglete FIGIndicador DE Bisel FIG Regulación DEL Reborde FIGControles CepillosOperación Cortes Transversales Cortes CON LA SierraCortes Biselados Siempre Utilice Soportes Para LAS Piezas Largas Ejemplos Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros MarcosCorte DE Ingletes Compuestos Corte DE Molduras DE Base Configuración Tipo DE Corte DE BiselCortes rectos de 90 grados Corte DE Molduras DE CoronaCorte DE Aluminio Cortes especialesMaterial Curvado Cortes DE Caños Plásticos U Otros Materiales RedondosMantenimiento Retiro y reemplazo de la correaReparaciones Póliza de GarantíaServicio Gratuito DE 1 AÑO Notificación de patenteGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días Especificaciones DW717Guía para solucionar problemas Sierra EN LA Page DW717
Related manuals
Manual 16 pages 50.39 Kb

DW717 specifications

The DeWalt DW717 is a powerful and versatile 10-inch dual bevel sliding compound miter saw designed to meet the demands of both professional carpenters and DIY enthusiasts. Known for its durability, precision, and ease of use, the DW717 has become a popular choice for those seeking accurate cuts in a variety of materials.

One of the standout features of the DW717 is its dual bevel capability, which allows users to make precise beveled cuts in both left and right directions. This feature eliminates the need to flip the workpiece, saving valuable time and enhancing overall efficiency. The saw also boasts an impressive crosscut capacity, capable of cutting through wider materials, making it ideal for large-scale projects such as framing and crown molding.

The DW717 is equipped with a powerful 15-amp motor that delivers robust performance for tough cutting tasks. It operates at an impressive no-load speed of 3,800 RPM, ensuring clean and smooth cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw’s motor is designed for high efficiency, providing users with the power needed for continuous operation without overheating.

Another notable technology incorporated into the DW717 is its precision miter system, which offers positive stops at commonly used angles. This feature ensures quick adjustments and accurate cuts, making it easier for users to switch between different angles quickly. The saw includes a miter scale with easy-to-read indicators, allowing for effortless angle setting.

Additionally, the DW717 features an adjustable sliding fence that provides support for larger materials, ensuring stability and precision during cuts. The saw’s lightweight design and built-in carrying handle enhance portability, making it easy to transport to job sites.

Safety features are also a top priority with the DW717. The saw is equipped with a blade guard that protects users from accidental contact with the blade, while the electric brake ensures quick stopping of the blade after the trigger is released.

In summary, the DeWalt DW717 is a well-engineered tool, combining power, precision, and safety for a wide range of cutting tasks. With its dual bevel capabilities, impressive motor, and user-friendly features, it stands out as a reliable choice for both professionals and hobbyists alike. Whether you are tackling framing, molding, or other intricate cuts, the DW717 is built to deliver exceptional performance and results every time.