Campbell Hausfeld operating instructions Ensamblaje, Modelo WG3020, Instalacion del alambre

Page 36

Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo

Instalación (Continuación)

No es recomendable que use un cordón de extensión con este tipo de soldadoras. La baja de voltaje en el cordón de extensión podría reducir el rendimiento de la solda- dora.

Ensamblaje

Modelo WG3020

Los componentes de la soldadora enumerados a continuación vienen en el compartimiento para alamcenar el alambre. Ábralo y sáquelos.

ENSAMBLAJE DEL MANGO

1.Alinee los orificios del mango con el lado interno de la tapa superior (como se muestra en la Figura 2)

2.Apriete los tornillos a través de la tapa superior hacia el mango usando los cuatro tornillos pequeños.

ENSAMBLAJE DE RUEDAS Y EJE

1.Pase el eje a tavés de los orificios que se encuentran en la plataforma para la botella.

2.Empuje las ruedas hacia dentro hasta que queden ajustadas.

ENSAMBLAJE DE LA PLATAFORMA PARA BOTELLA/MÉNSULA PARA CILINDRO DE GAS

1.Con el lado plano orientado hacia la soldadora, alinee los orificios de la plataforma para botella con los de la parte inferior trasera de la soldadora.

2.Una la plataforma para botella con los tornillos de ajuste.

3.Doble la la pestaña hacia arriba y apriétela con un tornillo (Ver Fig. 2).

4.Alinee la ménsula para botella con los orificios directamente sobre las aberturas de ventilación en la parte trasera de la soldadora y ajústela con tornillos.

5.Pase las tiras para la botella a través de los orificios para las tiras encima de la ménsula para botella y a través de la pestaña (Ver Fig. 2).

ENSAMBLAJE DE LA PATA

1.Coloque la pata en la soldadora y alinee con los orificios de la caja de la soldadora.

2.Apriete los tornillos a través de la pata y en el gabinete.

Instalacion del alambre

NOTA: Antes de instalar el alambre para soldar, cerciórese de que su diámetro sea

Pestaña

Figura 2 - Ensamblaje WG3020

similar al de la ranura de la bobina en el mecanismo de alimentación y el de la punta de contacto de la pistola. De lo contrario el alambre podría salirse o enrollarse.

1.Cerciórese de que la soldadora esté apagada y levántele la tapa para tener acceso al mecanismo de ali- mentación.

2.Para desactivarle el seguro al carre- te, oprímalo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj 1/4 . Ahora puede sacarle la perilla, el resorte y el separador.

NOTA: Los separadores de la bobina y el carrete actuan como un adaptador para el carrete de 20,32 cm. No es necesario que compre un adaptador.

*Vea las instrucciones de ensamblaje en la Figura 3.

Seguro del Carrete

Bobina

Resorte del Carrete

Espaciador

Tubo guía

Tornillo de

tensión

Figura 3 - Enrutamiento del Alambre para Soldadura

3.Afloje el tornillo que le suministra tensión al alambre en el mecanismo. Ésto le permite meter con la mano el alambre en la pistola.

4.Coloque el carrete de alambre en el eje de modo que salga por el extremo más cercano al tubo de alimentación. No

corte el alambre todavía. Instale el separador, el resorte y la manilla girándolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj.

5.Sostenga el alambre y córtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerciórese de que éste esté derecho y sin rebabas.

6.Pase el alambre a través del orificio guía, encima de la ranura de la bobina y dentro del forro de la pistola. Apriete bien el tornillo de tensión. No la apriete en exceso.

7.Para desconectar la boquilla, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Después, desconecte la boquilla de contacto del extremo del soplete (Vea la Figura 4). Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado.

Cuello del

Boquilla de

Soplete

Contacto

Boquilla

Figura 4 - Boquilla de la soldadora y boquilla de contacto

IDEA: Para alimentar el alambre, mantenga el cable del soplete derecho.

8.Encienda la soldadora y fije la velocidad a 5. Active el interruptor de la pistola hasta que el alambre haya salido por el extremo del soplete. Apague la soldadora.

9.Cuidadosamente coloque el sistema de contacto y atorníllelo al extremo del soplete. Para instalar la boquilla, gírela en el mismo sentido de las agujas del reloj(Vea la Figura 4).

Corte el alambre a aproximadamente 6,4 mm (1/4”) de la boquilla.

Especificaciones de la boquillas de Contacto

Diám. del alambre

mm

0,024”

ó

0,6

 

 

 

0,030”

ó

0,8

 

 

 

0,035”

ó

0,9

 

 

 

0,040”

ó

1,0

 

 

 

POLARIDAD

Para soldar con gases revestidos, conecte el cable del soplete al (+) y el cable de la mordaza al (-) en el panel delantero. Para soldar con alambres con fundente revestido (sin gas), conecte el soplete al (-) y la pinza al (+).

36 Sp

Image 36
Contents General Safety DescriptionUnpacking Circuit RequirementsWire Feed Arc Welder Installation Additional Safety StandardsAssembly Wire InstallationModel WG3020 Welding Helmet Assembly Shielding Gas InstallationOperation Maintenance InstallationConsumer and Wear Parts CO2Changing Wire Sizes Welding GuidelinesGeneral Arc Welding BasicsWire Speed Slag Removal FLUX-CORE Wire onlyTravel Speed Supply Cable Replacement Troubleshooting Chart Welder Troubleshooting Chart WeldsLimited 5-3-1 Warranty What is not covered under this warrantyWG3020 Wiring Diagram For Replacement Parts, call Replacement Parts List Model WG3020 Description Part Number QtyGlossary of Welding Terms Shielded Metal Arc WeldingWire Feed Arc Welder WG3020 Commande de réglage de Sélecteurs de chaleur PourBranchement de polarité Fixer Pistolet d’alimentation en filGénéralités Sur La Sécurité Suite 18 FrNormes DE Sécurité Additionnelles National Electrical Code Code Électrique National19 Fr Installation de Fils MontageModèle WG3020 Installation de Gaz Protecteur Montage SuiteMontage du Casque de Soudeur Installation de Gaz Protecteur Suite Fonctionnement22 Fr Remplacement par un fil de dimensions différentes Entretien SuitePointes DE Contact FIL D’ALUMINIUMDirectives De Soudage GénéralitésPrincipes Du Soudage a l’Arc Enlevage DE Scorie FIL Fourré DE Flux Suelement RemarquePositions DE Soudage Passes DE SoudageRemplacement du Cordon d’Alimentation Directives De Soudage SuiteGuide de dépannage Soudeur Tirer PousserGuide de dépannage Soudures Garantie Limitée27 Fr Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil WG3020 28 FrPour pièces de rechange, composer 29 FrListe De Pièces De Rechange Modèles WG3020 30 FrLexique de Termes de Soudage Soudure À L’Arc Fourré de FluxSoudure À L’arc Au Chalumeau Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé32 Fr Descripción Medidas de SeguridadPara desempacar Requerimientos eléctricosContinuación 34 SpInstalación Medidas DE Seguridad Adicionales35 Sp Ensamblaje Modelo WG3020Instalacion del alambre Ensamblaje del Casco FuncionamientoMantenimiento Piezas Consumibles o Que se DesagstanInstalacion Para 38 SpCambio de tamaños de alambre BobinaBoquillas DE Contacto Alambre DE AluminioInstrucciones para Soldar Tecnicas Basicas Para Soldar Con ArcosInstrucciones para Soldar Continuación Diagnostico Diagóstico de Averías-Soldadora Para Reemplazar el CableHale Empuje 42 SpDiagóstico de Averías-Soldadura Garantía Limitada43 Sp Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo WG3020 44 Sp45 Sp Sírvase suministrarnos la siguiente informaciónLista de Repuestos Modelos WG3020 46 SpGlosario de terminología usada por soldadores Soldar con Arcos de Metal GaseosoSoldar con Arcos de Tungsteno Notas