Campbell Hausfeld operating instructions Montage, Modèle WG3020, Installation de Fils

Page 20

Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil

Installation

La selection d’un bon endroit peut augmenter le rendement, sûreté de fonctionnement et la vie du soudeur à l’arc.

Pour un meilleur résultat, situer le soudeur dans un endroit propre et sec. La poussière et la saleté absorbent l’humidité dans le soudeur et augmentent l’usure des pièces mouvantes.

Situer le soudeur dans un endroit qui fournit au moins 12 po (305 mm) d’espace de ventilation devant et derrière du modèle. Garder l’espace de ventilation libre d’obstructions.

Entreposer les fils dans un endroit propre et sec avec humidité basse afin de conserver le fini du fil.

Le récipient utilisé pour le soudeur doit être mis à la terre correctement et le soudeur doit être le seul appareil de charge sur le circuit. Se référer au tableau d’Ampérages de Circuit à la page 1 pour la capacité correcte du circuit.

L’usage d’un cordon prolongateur n’est pas recommandé pour les soudeurs électriques à l’arc. La perte de tension dans le cordon prolongateur peut réduire le rendement du soudeur.

Montage

Modèle WG3020

Les composantes du soudeur indiquées ci-dessous se trouvent dans le compartiment d’alimentation en fil. Ouvrir puis retirer.

ENSEMBLE DE POIGNÉE

1.Aligner les trous de la poignée à l’intérieur des trous de la porte arrière (tel qu’illustré à la Figure 2).

2.Insérer les quatre petites vis à travers le couvercle supérieur et dans la poignée, puis serrer.

ENSEMBLE ROUE/ESSIEU

1.Faire passer l’essieu dans les trous du plateau à bouteille.

2.Pousser les roues jusqu’à ce qu’elles soient bien en place.

ENSEMBLE PLATEAU À

BOUTEILLE/ATTACHE POUR

BOUTEILLE DE GAZ

1.Le côté plat faisant face au soudeur, aligner les trous du plateau à bouteille avec les trous d’attache dans la partie inférieure arrière du soudeur.

2.Fixer le plateau à bouteille avec les vis de fixation.

Languette de

courroie

Figure 2 – Montage WG3020

3.Plier la languette de courroie vers le haut puis fixer à l’aide de la vis (voir Figure 2).

4.Aligner les trous de l’attache pour bouteille avec les trous d’aération à l’arrière du soudeur, puis fixer à l’aide de vis.

5.Faire glisser les courroies de la bouteille dans les trous pour courroie au-dessus de l’attache pour bouteille et dans la languette de courroie (voir Figure 2).

ENSEMBLE DE PIED

1.Placer le pied sur le soudeur et aligner les trous dans le boîtier du soudeur.

2.Faire passer les vis à travers le pied et dans le boîtier, puis serrer.

Installation de Fils

REMARQUE: Avant d’installer le fil à soudage, s’assurer que le diamètre du fil à soudage correspond à l’encoche dans le rouleau d’entraînement du dispositif d’alimentation et que le fil correspond au bout de contact du pistolet. Une mauvaise correspondance sur n’importe quelle pièce peut causer le glissage et le grippage du fil.

1.Vérifier que le modèle soit hors circuit (OFF). Ouvrir le panneau sur le soudeur afin d’exposer le dispositif d’alimentation du fil.

2.Enlever la serrure rapide de la bobine en appuyant et tournant 1/4 de tour au sens inverse des aiguilles d’une montre. Le bouton, ressort et bague d’espacement de la bobine peuvent être enlevés.

REMARQUE: Les entretoises de bobine et de broche fonctionnent comme adaptateurs de 8 po (20,32 cm). L’achat d’un adaptateur n’est pas nécessaire.

*Voir Figure 3 pour le montage.

Verrou de bobine

Ressort de bobine

Espaceur

Tube de guidage

Vis de tension

Rouleau d’entraînement

Figure 3 - Parcours du fil de soudage

3.Desserrer la vis de tension sur le dispositif d’alimentation afin de permettre l’avancement initial à la main du fil dans la chemise du pistolet.

4.Installer la bobine sur la broche afin que le fil puisse sortir de la bobine au bout le plus près du tube de guidage d’avance. Ne pas couper le fil tout de suite. Installer la bague d’espacement, le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant le bouton 1/4 de tour au sens des aiguilles d’une montre.

5.Tenir et couper le fil du bout de la bobine. Ne pas permettre que le fil se démêle. S’assurer que le bout du fil soit droit et sans ébarbures.

6.Faire passer le fil dans le tube de guidage d’avance, sur la rainure du rouleau d’entraînement et dans la chemise du pistolet. Serrer la vis de tension du dispositif d’alimentation de fil. Ne pas trop serrer.

7.Enlever la buse en tournant au sens contraire des aiguilles d’une montre. Ensuite dévisser la pointe de contact du bout du chalumeau (Voir Figure 4). Brancher le soudeur dans la prise de courant correcte.

Cou du

Pointe de

chalumeau

contacte

Buse

Figure 4 – Buse du chalumeau et pointe de contact

SUGGESTION: Garder le câble du chalumeau droit pendant l’enfilage du fil.

8.Mettre le soudeur en marche et régler la vitesse du fil à 5. Régler l’interrupteur du pistolet jusqu’à ce que le fil s’avance et dépasse le bout du chalumeau. Mettre le soudeur hors circuit.

9.Glisser la pointe de contact soigneusement par dessus le fil et la visser dans le cou du chalumeau. Installer la

20 Fr

Image 20
Contents General Safety DescriptionUnpacking Circuit RequirementsWire Feed Arc Welder Installation Additional Safety StandardsModel WG3020 AssemblyWire Installation Operation Welding Helmet AssemblyShielding Gas Installation Maintenance InstallationConsumer and Wear Parts CO2Changing Wire Sizes Welding GuidelinesGeneral Arc Welding BasicsTravel Speed Wire SpeedSlag Removal FLUX-CORE Wire only Supply Cable Replacement Troubleshooting Chart Welder Troubleshooting Chart WeldsLimited 5-3-1 Warranty What is not covered under this warrantyWG3020 Wiring Diagram For Replacement Parts, call Replacement Parts List Model WG3020 Description Part Number QtyGlossary of Welding Terms Shielded Metal Arc WeldingWire Feed Arc Welder WG3020 Commande de réglage de Sélecteurs de chaleur PourBranchement de polarité Fixer Pistolet d’alimentation en filGénéralités Sur La Sécurité Suite 18 Fr19 Fr Normes DE Sécurité AdditionnellesNational Electrical Code Code Électrique National Modèle WG3020 Installation de FilsMontage Montage du Casque de Soudeur Installation de Gaz ProtecteurMontage Suite 22 Fr Installation de Gaz Protecteur SuiteFonctionnement Remplacement par un fil de dimensions différentes Entretien SuitePointes DE Contact FIL D’ALUMINIUMPrincipes Du Soudage a l’Arc Directives De SoudageGénéralités Enlevage DE Scorie FIL Fourré DE Flux Suelement RemarquePositions DE Soudage Passes DE SoudageRemplacement du Cordon d’Alimentation Directives De Soudage SuiteGuide de dépannage Soudeur Tirer Pousser27 Fr Guide de dépannage SouduresGarantie Limitée Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil WG3020 28 FrPour pièces de rechange, composer 29 FrListe De Pièces De Rechange Modèles WG3020 30 FrLexique de Termes de Soudage Soudure À L’Arc Fourré de FluxSoudure À L’arc Au Chalumeau Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé32 Fr Descripción Medidas de SeguridadPara desempacar Requerimientos eléctricosContinuación 34 Sp35 Sp InstalaciónMedidas DE Seguridad Adicionales Instalacion del alambre EnsamblajeModelo WG3020 Ensamblaje del Casco FuncionamientoMantenimiento Piezas Consumibles o Que se DesagstanInstalacion Para 38 SpCambio de tamaños de alambre BobinaBoquillas DE Contacto Alambre DE AluminioInstrucciones para Soldar Tecnicas Basicas Para Soldar Con ArcosInstrucciones para Soldar Continuación Diagnostico Diagóstico de Averías-Soldadora Para Reemplazar el CableHale Empuje 42 Sp43 Sp Diagóstico de Averías-SoldaduraGarantía Limitada Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo WG3020 44 Sp45 Sp Sírvase suministrarnos la siguiente informaciónLista de Repuestos Modelos WG3020 46 SpSoldar con Arcos de Tungsteno Glosario de terminología usada por soldadoresSoldar con Arcos de Metal Gaseoso Notas