Tefal YG652825, 887241 Recomandări Privind Siguranţa, Să punem protecţia mediului pe primul loc

Page 29

TEFAL634-Yaourtiere_Delices_2653219_TEFAL598 24/08/11 16:16 Page26

RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA

Citiţi întotdeauna cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată şi păstraţi-le pentru utilizare ulterioară: orice utilizare neconformă cu instrucţiunile va exonera Tefal de orice răspundere.

Acest aparat este în conformitate cu întreaga legislaţie relevantă privind siguranţa, incluzând directivele privind joasa tensiune, reglementările privind compatibilitatea electromagnetică şi materialele aflate în contact cu alimentele şi legislaţia privind protecţia mediului.

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care au beneficiat de supraveghere sau instruire cu privire la utilizarea aparatului din partea unei persoane responsabile de siguranţa acestora.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.

Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului dumneavoastră corespunde cu tensiunea instalaţiei electrice. Garanţia va fi considerată nulă în cazul unei erori de conexiune electrică.

Aparatul este conceput exclusiv pentru uz casnic. În cazul oricărei utilizări în scop comercial, utilizări inadecvate sau nerespectări a instrucţiunilor, producătorul nu îşi asumă nicio răspundere, iar garanţia nu se va aplica.

Aparatul nu este conceput pentru a fi utilizat în următoarele situaţii, care nu sunt acoperite de garanţie:

-În colţuri de bucătărie rezervate personalului în magazine, birouri şi alte medii profesionale.

-La ferme.

-De către clienţii hotelurilor sau motelurilor sau în alte spaţii rezidenţiale.

-Într-o unitate cu opţiuni de cazare şi mic dejun şi alte medii similare.

Deconectaţi aparatul imediat după utilizare sau când îl curăţaţi.

Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează în mod corespunzător sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, contactaţi un centru de service aprobat Tefal (a se vedea lista de centre post- vânzare).

Nu aşezaţi aparatul lângă o sursă de căldură sau într-un cuptor încins, deoarece acest lucru ar putea cauza deteriorări grave.

Orice intervenţie în afară de curăţare şi activităţile de întreţinere normale efectuate de client trebuie realizată de un centru de service aprobat Tefal.

Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecărul în apă sau orice alt lichid.

Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.

Conectaţi aparatul la o priză cu împământare. Dacă doriţi să utilizaţi un cablu prelungitor, verificaţi dacă priza are un conductor cu împământare.

Cablul de alimentare nu trebuie plasat niciodată în apropiere sau în contact cu piesele fierbinţi ale aparatului dumneavoastră, lângă o sursă de căldură sau să atârne peste o muchie ascuţită.

Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat. Pentru a evita orice pericol posibil, înlocuiţi cablul de alimentare sau ştecherul la un centru de service aprobat Tefal (a se vedea lista din broşura de service).

Pentru siguranţa proprie, utilizaţi doar accesorii şi piese de schimb Tefal potrivite pentru aparatul dumneavoastră.

Toate aparatele fac obiectul unor proceduri stricte de control al calităţii. Aleatoriu asupra aparatelor sunt efectuate teste practice, ceea ce ar putea explica eventualele urme de utilizare.

Să punem protecţia mediului pe primul loc!

i Aparatul dumneavoastră conţine materiale valoroase care pot fi revalorificate sau reciclate.

Duceţi aparatul la un punct local de colectare a deşeurilor din oraşul dumneavoastră.

26

Image 29
Contents JPM & Associés marketing-design-communication 08/2011 Delices Page Page Environment protection first Safety RecommendationsDescription Before using for the first timeRecommendations During useFerment Choice of ingredientsMilk Start the appliance Preparing the mixture for 1 tubFermentation time End of cycle and coolingDraining, storage and cooling Preparing your strained yogurtMaintenance Unsatisfactory results TroubleshootingOperating problems Önce çevre koruması Güvenlİk TalİmatlariTavsiyeler Tanımİlk kullanımdan önce Kullanım sırasındaSüt Malzeme seçimiMaya Hangi sütü kullanmalısınız?Lt. kap için karışım hazırlanması Kendi yoğurdunuzu hazırlayınFermantasyon süresi İşlem sonu ve soğutmaCihazınızı çalıştırın Bakım Süzme İşlemi, soğutmaHazırlanışı Tatmin etmeyen sonuç alınması Sorun tespitiİşletim sorunları Опазването на околната среда е преди всичко Препоръки ЗА БезопасностПрепоръки ОписаниеПреди първата употреба При употребаКакво мляко следва да използвате? Избор на съставките МлякоФермент Запазване Време на ферментацияКрай на цикъла и охлаждане Приготвяне на цедено мляко Приготвяне на сместа за 1 съд Пускане на уредаПоддръжка Изцеждане, съхранение и охлажданеОтстраняване на проблеми Незадоволителни резултати Проблеми с работата на уреда Să punem protecţia mediului pe primul loc Recomandări Privind SiguranţaRecomandări DescriereÎnainte de prima utilizare În timpul utilizăriiCe tip de lapte trebuie să utilizaţi? Selectarea ingredientelorLapte Pornirea aparatului Prepararea amestecului pentru 1 recipientTimp de fermentare Încheierea ciclului şi răcireaPrepararea iaurtului fără zer Întreţinere Scurgere, depozitare şi răcireProbleme Posibile Cauze Soluţie Probleme de funcţionare Ας συμμετέχουμε στην προστασία του περιβάλλοντος Οδηγιεσ ΑσφαλειασΣυστάσεις ΠεριγραφήΠριν από την πρώτη χρήση Κατά τη χρήσηΠοιο γάλα να χρησιμοποιήσω? Επιλογή των υλικών Το γάλαΜαγιά Παρασκευή του μίγματος για 1 δοχείο Παρασκευή γιαουρτιώνΧρόνοι ζύμωσης Τέλος κύκλου και ψύξηΞεκινήστε τη συσκευή Συντήρηση Αποστράγγιση, αποθήκευση και ψύξηΑντιμετώπιση προβλημάτων Μη ικανοποιητικά αποτελέσματα Προβλήματα λειτουργίας 01 866 70 299 213-41 28 1832 70 23 31 033 55109 74 50 47 800Greece / //∃∍∃ 2106371251Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb