Tefal P4394835, P4394831 manual Ασφάλεια

Page 41

Πλύνετε τη βαλβίδα λειτουργίας (A) κάτω από το νερό της βρύσης - εικ. 15.

Ελέγξτε ότι μετακινείται ελεύθερα: ανατρέξτε στην εικόνα στα δεξιά (A).

Για να καθαρίσετε την έξοδο εκτόνωσης ατμού

(C)που βρίσκεται επάνω στο καπάκι:

Αφαιρέστε τη βαλβίδα (A) - εικ. 10 - 11.

Ελέγξτε οπτικά και στο φως της ημέρας ότι η έξο- δος εκτόνωσης ατμού (C) είναι καθαρή και στρογ- γυλή - εικ. 12. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τη με μια οδοντογλυφίδα - εικ. 16 και ξεπλύνετε.

Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας (F):

Καθαρίστε το τμήμα της βαλβίδας ασφαλείας που βρίσκεται στο εσωτερικό του καπακιού τοποθε- τώντας το κάτω από το νερό της βρύσης.

Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της πιέζοντας με δύ- ναμη, χρησιμοποιώντας μια μπατονέτα, επάνω στο άκρο της βαλβίδας, το οποίο θα πρέπει να κινείται ελεύθερα - εικ. 17.

Για να αλλάξετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας:

Να αλλάζετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας κάθε χρόνο ή σε περίπτωση που έχει κοπεί.

Πάντοτε να χρησιμοποιείτε αυθεντικό λάστιχο TEFAL κατάλληλο για το δικό σας μοντέλο.

Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτητας:

Περιστρέψτε το καπάκι επάνω από το δοχείο της χύτρας - εικ. 18.

EL

Εάν κατά λάθος η βαλβίδα ασφαλείας βγει εν μέρει ή εξ ολοκλήρου από τη θέση της, μπορεί να προκληθεί διαρροή χωρίς κανένα κίν- δυνο. Προσκομίστε το προϊόν σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Για μεγαλύτερη διάρ- κεια ζωής της χύτρας ταχύτητας, μην υπερ- θερμαίνετε το δοχείο της χύτρας ταχύτητας όταν είναι άδειο.

Πρέπει να προσκομί- σετε τη χύτρα ταχύ- τητάς σας για έλεγχο σε ένα Εγκεκριμένο κέντρο σέρβις της TEFAL μετά από 10 χρόνια χρήσης.

Οδείκτης πίεσης

(E) αποτρέπει την αύξηση πίεσης στη χύτρα ταχύτητας αν αυτή δεν έχει κλείσει σωστά.

Ασφάλεια

Ηχύτρα ταχύτητας είναι εξοπλισμένη με διάφορες δια- τάξεις ασφάλειας:

Ασφάλεια κλεισίματος:

-Οι σφιγκτήρες πρέπει να βρίσκονται σε επαφή με το χείλος του καπακιού. Σε διαφορετική περίπτωση, προκαλείται διαρροή ατμού στον δείκτη πίεσης και η χύτρα ταχύτητας δεν μπορεί να τεθεί υπό πίεση.

Ασφάλεια ανοίγματος:

-Εάν η χύτρα ταχύτητας βρίσκεται υπό πίεση, το κουμπί ανοίγματος δεν μπορεί να πατηθεί.

-Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη χύτρα ταχύτητας ασκώντας πίεση.

41

Image 41
Contents Clipso Essential Pressure cooker EN Important Safeguards Specifications Descriptive diagramPressure indicator Pan Safety valve Pan handle Compatible heat sourcesUse Tefal AccessoriesOpening ClosingUsing the operating valve Using the steam basketFor some foods To cook foodBefore cooking First useEnd of cooking During cookingCleaning the pressure cooker Cleaning and maintenanceTo clean the inside of the pan To clean the outside of the panTo clean the lid seal To clean the lidTo clean the operating valve a To clean the safety valve FSafety Recommendations for use GuaranteeSteam is very hot when it leaves the operating valve Marking Location Problems RecommendationsTo close the lid If your pressureOverpressure safety Problems Recommendations If the pressureNothing is Escaping throughPoultry Delicious RecipesSoup Fish VegetablesHome made desserts Meat & vegetablesFresh Vegetables Conservez ces instructions Précautions importantesCaractéristiques Schéma descriptifSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de l’autocuiseur référencesUtilisation Accessoires TefalOuverture FermetureUtilisation de la soupape de fonctionnement Remplissages minimum et maximumUtilisation du panier vapeur Avant la cuisson FR Première utilisationFin de cuisson Pendant la cuissonPour libérer la vapeur Décompression lenteNettoyage de l’autocuiseur FR Nettoyage et entretienSécurité Changez le joint tous les ans ou sil présente une coupure Recommandations d’utilisationDeux sécurités à la surpression Marquage Localisation GarantiePas fermer le cou Problèmes Recommandations Si vous ne pouvezVercle Si l’autocuiseur aSi vous ne pouvez pas Problèmes RecommandationsOuvrir le couvercle Pas cuits ou s’ils sontVolaille FR 8 recettes savoureusesSoupes Poisson LegumesDesserts fait maison FR Viande et légumesLégumes surgelés Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες Ένδειξη μέγιστης πλήρωσης Διάγραμμα περιγραφήςΠροδιαγραφές Ανταλλακτικά Tefal ΧρήσηΆνοιγμα ΚλείσιμοΧρήση της βαλβίδας λειτουργίας Ελάχιστη και μέγιστη πλήρωσηΧρήση του καλαθιού ατμού Πριν από το μαγείρεμα Πρώτη χρήσηΤέλος μαγειρέματος Κατά το μαγείρεμαΓια να εκτονώσετε τον ατμό Αργή εκτόνωση πίεσηςEL Καθαρισμός της χύτρας ταχύτητας Καθαρισμός και συντήρησηΑσφάλεια Προσέχετε τον πίδακα ατμού Συστάσεις χρήσηςΣήμανση Θέση ΕγγύησηΝα κλείσετε το Προβλήματα Συστάσεις Εάν δεν μπορείτεΚαπάκι Πάκι επάνω στο δοχείο εικ Μηχανισμός ασφάλισηςΕάν διαρρέει ατμός Προβλήματα Συστάσεις Εάν ο δείκτης πίεσηςΓύρω από το καπάκι ΕλέγξτεΣερβίρετε αφού πασπαλίσετε με τριμμένη φρυγανιά Σούπα λαχανικώνΜαγείρεμα 15 λεπτά 65 λεπτάΑρακάς με κρέας & ντομάτα EL Λεμονάτα πουγκιά μπακαλιάρουΜαγείρεμα Λεπτά 40 λεπτάMufattaqah Γλυκό ρύζιΜαγείρεμα 90 λεπτά 180 λεπτάΜαγείρεμα Χρόνοι Πίνακας χρόνων μαγειρέματος* Φρέσκα λαχανικάBU Talİmatlari Saklayin Teknik Özellikler Tanımlayıcı şemaUyumlu ısı kaynakları Basınç göstergesi Tencere Güvenlik valfi Tencere sapıAçma KullanımKapatma Conta 6L 7,5L 9LÇalışma valfini kullanma Minimum ve maksimum dolumBuhar sepetini* kullanma Pişirmeden önce İlk kullanımBuharı boşaltmak için Pişirmeyi tamamlamaYavaş basınç boşaltma Hızlı basınç boşaltmaTemizleme ve bakım Güvenlik Kullanım önerileri İşaretler Bulunduğu Yer Garanti kapsamına aşağıdakiler dahil değildirTamıyorsanız Sorular Öneriler Kapağı kapaDüdüklü tencerenizi Tefal Yetkili Servisine Kontrol ettirinValften buhar Sorular ÖnerilerKapak etrafından Buhar sızıyorsaÇorba Lezzetli TariflerKişilik. Hazırlama 30 dk. Pişirme 20 dk Kişilik. Hazırlama 15 dk. Pişirme 10 dkSebzeler TavukKişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 65 dk Kişilik. Hazırlama 30 dk. Pişirme 15 dkEt ve sebze BalıkKişilik. Hazırlama 25 dk. Pişirme 7 dk Kişilik. Hazırlama 15 dk. Pişirme 40 dk10 kişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 180 dk Ev yapımı tatlılarKişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 90 dk Pişirme Süreleri Pişirme SüreDereboyu Cad. Meydan Sokak İthalatçı Firma Üretici FirmaNo1 Beybİ GİZ Plaza Kat12 0850 222 40 444 40«∞Luœ¥q ºV «∞DNw √ËÆU‹ §bˉ«∞DNw «∞uÆX «∞DNw±Me∞OW U‹ Ku¥Ò‡ ∞KLW «∞ªCU¸ «∞LUw ‡‡‡U¸ «∞ªÔ‡ ‡‡‡u¸‡W Noòw Nw ËÅHU‹«∞ºö±W «∞q«∞GDU¡ «∞‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡q±s ≤uŸ √Í Ë§uœ «∞‡‡‡C‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡W «∞Ad«¡ ¢U¸¥a Ë´KONU «∞LM∑Z d«¡¥Kw ±U «∞CLU≤W ±s ∑∏Mv ¥Ôº «∞LuÆl «∞Fö±W√£MU¡ îBuÅUÎ œ«zLUÎ, Ë«ù≤∑∂UÁ «∞d’ «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹Jq £UX Ël ≠w Lafet ¨OU¸ ÆDl ≠Ij «ß∑FLq«∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ô ≥c«, ˱l ∞K∑ºd» «∞LU≤FW «∞KIW ùß∑∂b«‰«∞BuÊ §ö¥W «∞ªbË‘ «∞KDªU‹«∞BuÊ §ö¥W ≠w «∞DNw «≤∑NU¡ «∞CGj ±RÒd31 Jq «∞CGjJq J «∞DNw Æ∂qÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW 01 Jq«∞∂ªU¸ ßKÒW «ß∑FLU‰ «∞∑AGOq  Ålòu ≈ß∑FLU‰«ù¨‡‡‡‡‡ö‚ «∞Ld§l ¸Ær ‡‡‡‡‡U‹ «∞LÔK«∞∂ªU¸ ßKÒW «ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ßM∑r «¥MuØf«∞L∑u«≠IW «∞d«¸¥W «∞LBUœ¸ ¥LJs«ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v ¥Ô‡ ∞Kºö±W ≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹Äe Ë ÄªX JuÁ ËÄe ĪX «ËÆU‹ §bˉ±‡‡‡‡‡U Ëß∂eÈ ÖuX ±‡‡‡U≥‡‡‡v ßuÛ ¸» Å` º∑s ≥U ¢uÅOW ±A‡‡‡J‡ö‹«ßX Öu≤t ≥ê bËÊ ≠AU¸ ∂Mbb ¸«≠AU¸ Uîh «Öd ≥ê Ë ≤U≠∑t «≠e«g´‡‡ö±‡‡X ‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X«¸«zt ØU¸ LU≤X Ë ßU‰ J‡ ÆDFU‹, ßUd d«È ØMb ´u÷ «ß∑HUœÁ d«È ≥Uv ¢uÅtUb, ±v «≠e«g ≠AU¸ Uîh «MJt ±i t ‘ ≥dÖu≤t Åu¸‹ œ¸ U ßU‰ ≥d ¸« Ë«d` ≤AbÊ º∑t ≠AU¸ Uîh71 Jq 81 îuœ ËœÄe ßUÈ îdÁ- d«ÈÖc«¸œ ≤Lv ¢U£d Äf ¢u«≤b ±v LU¸ ¸« œ¸» Ë ¢Ut d≠Auzv ±Us .Auzb ±b‰ ∂o d≠AU¸ «≠e«g « Äe Ë ÄªX u‰ œ¸Åu¸‹ œ¸ ËœÄe ĪX ±uÆFX t ¸«Jq uœ ±∑uÆn Äe Ë ÄªX « Æ∂q≠AU¸ Uîh Øt ≥M~U±v ØdœÊ ¢Le ªg t ØMb ±v dØX¨c«≥U dîv d«È «Ø∏d Ë b«Æq ØdœÊ ÄdØdœÊ ØU¸ ßuÄUÛ « «ß∑HUœÁ ¨c« ĪX d«È«ß‡‡∑‡H‡‡‡UœÁ ±d§l ‡‡LU¸Á §‡‡‡U≤∂‡v ∞‡‡u«Â~db ¢LU Lafet ±πU îb±U‹ Îuœ ±Bu‰ bÊ ¢uÅHv ≤Luœ«¸±MUßV Öd±Ug ±MUl «¸¥b ≤~t ¸« ≥U œß∑u¸«∞FLq «¥s «LMv ±Nr «Æb«±U‹102
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

P4394835, P4394831 specifications

Tefal is a brand synonymous with innovative cookware technologies that enhance cooking experiences and ensure healthy meals. Two notable frying pans from their innovative range are the Tefal P4394831 and P4394835. Both products showcase Tefal’s commitment to quality, performance, and modern culinary conveniences.

The Tefal P4394831 is designed specifically for everyday cooking, featuring a robust non-stick coating that allows for effortless food release and easy cleaning. This frying pan has a functional 26 cm diameter, making it ideal for preparing a variety of dishes, from frying eggs to searing meats. One of its standout features is Tefal's iconic Thermo-Spot technology, which indicates when the pan has reached the perfect cooking temperature. This not only helps in achieving optimal cooking results but also ensures food is cooked evenly, retaining the essential flavors and nutrients.

The construction of the P4394831 incorporates durable materials, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. The ergonomic handle provides a comfortable grip, making it easy to maneuver, whether you’re flipping pancakes or tossing vegetables. Additionally, this pan is compatible with various heat sources, including gas, electric, and ceramic hobs, adding to its versatility in the kitchen.

On the other hand, the Tefal P4394835 takes the non-stick experience a bit further. With a slightly larger size of 28 cm, it caters to larger meals or family cooking. Like the P4394831, it features the Thermo-Spot technology, ensuring perfect cooking performance every time. The non-stick coating on the P4394835 is enhanced with Tefal's advanced titanium technology, making it more resistant to scratches and extending its longevity. This makes the pan suitable for everyday use without the worry of wear and tear, giving home cooks confidence in their equipment.

Both products emphasize health-conscious cooking, requiring less or no oil, thus promoting a healthier lifestyle. They are also dishwasher safe, making clean-up a breeze after enjoyable meals. The sleek, contemporary design of both frying pans means they also look good while being practical.

In summary, the Tefal P4394831 and P4394835 pans provide exceptional cooking experiences with their innovative features, durable materials, and user-friendly design. With Tefal, you can cook with confidence, knowing that your culinary creations will be both delicious and healthy.