Tefal P4394835 Προβλήματα Συστάσεις Εάν ο δείκτης πίεσης, Εάν διαρρέει ατμός, Γύρω από το καπάκι

Page 45

Προβλήματα

Συστάσεις

 

 

Εάν ο δείκτης πίεσης

Αυτό είναι φυσιολογικό κατά τα πρώτα λεπτά.

έχει ανέβη και δεν εξέρ-

Εάν το φαινόμενο συνεχίζει, βυθίστε τη χύτρα τα-

χεται τίποτε από τη βαλ-

χύτητας σε νεροχύτη γεμάτο με κρύο νερό έως

βίδα κατά το μαγείρεμα:

ότου πέσει ο δείκτης πίεσης - εικ. 13.

 

Καθαρίστε τη βαλβίδα λειτουργίας (A) - εικ. 15 και

 

την έξοδο εκτόνωσης ατμού (C) - εικ. 16 και επα-

 

ληθεύστε ότι το επάνω άκρο της βαλβίδας ασφα-

 

λείας (F) βυθίζεται χωρίς δυσκολία - εικ. 17.

 

 

Εάν διαρρέει ατμός

Ότι έχει κλείσει σωστά το καπάκι.

γύρω από το καπάκι,

Τη θέση του λάστιχου του καπακιού.

ελέγξτε:

Την κατάσταση του λάστιχου. Εάν είναι απαραί-

 

τητο, αντικαταστήστε το.

 

Εάν είναι καθαρό το καπάκι, το λάστιχο και η εσοχή

 

του στο καπάκι.

 

Την κατάσταση του χείλους του δοχείου της χύτρας.

Εάν δεν μπορείτε να

Ελέγξτε ότι ο δείκτης πίεσης βρίσκεται στη χαμη-

ανοίξετε το καπάκι:

λωμένη θέση.

 

Διαφορετικά, βυθίστε τον πυθμένα της χύτρας

 

ταχύτητας σε νεροχύτη γεμάτο με κρύο νερό έως

 

ότου πέσει ο δείκτης πίεσης - εικ. 13.

 

Ποτέ μην πειράζετε τον δείκτη πίεσης.

 

 

Εάν το φαγητό δεν

Τον χρόνο μαγειρέματος.

μαγειρεύεται ή καίγεται,

Την ένταση της πηγής θερμότητας.

ελέγξτε:

Ότι η βαλβίδα λειτουργίας βρίσκεται στη σωστή

 

θέση.

 

Την ποσότητα υγρού.

 

 

Εάν έχει καεί φαγητό

Αφήστε το δοχείο να μουλιάσει προτού το κα-

μέσα στη χύτρα

θαρίσετε.

ταχύτητας:

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή προϊόντα που

 

περιέχουν χλώριο.

Εάν ενεργοποιηθεί ένα

Σβήστε την εστία.

από τα συστήματα

Αφήστε τη χύτρα ταχύτητας να κρυώσει εντελώς

ασφάλειας κατά της

χωρίς να τη μετακινήσετε.

υπερπίεσης:

Περιμένετε να πέσει ο δείκτης πίεσης και ανοίξτε

 

τη χύτρα ταχύτητας. (ανατρέξτε στην ενότητα

 

«Άνοιγμα»).

 

Ελέγξτε και καθαρίστε τη βαλβίδα λειτουργίας, την

 

έξοδο εκτόνωσης ατμού, τη βαλβίδα ασφαλείας

 

και το λάστιχο.

 

Εάν το πρόβλημα παραμένει, πηγαίνετε τη χύτρα

 

ταχύτητας για έλεγχο σε ένα Εγκεκριμένο κέντρο

 

σέρβις της TEFAL.

 

 

EL

45

Image 45
Contents Clipso Essential Pressure cooker EN Important Safeguards Specifications Descriptive diagramPressure indicator Pan Safety valve Pan handle Compatible heat sourcesUse Tefal AccessoriesOpening ClosingUsing the operating valve Using the steam basketFor some foods To cook foodBefore cooking First useEnd of cooking During cookingCleaning the pressure cooker Cleaning and maintenanceTo clean the inside of the pan To clean the outside of the panTo clean the lid seal To clean the lidTo clean the operating valve a To clean the safety valve FSafety Guarantee Steam is very hot when it leaves the operating valveRecommendations for use Marking Location Problems RecommendationsTo close the lid If your pressureOverpressure safety Problems Recommendations If the pressureNothing is Escaping throughDelicious Recipes SoupPoultry Fish VegetablesHome made desserts Meat & vegetablesFresh Vegetables Conservez ces instructions Précautions importantesCaractéristiques Schéma descriptifSources de chaleur compatibles Diamètre du fond de l’autocuiseur référencesUtilisation Accessoires TefalOuverture FermetureRemplissages minimum et maximum Utilisation du panier vapeurUtilisation de la soupape de fonctionnement Avant la cuisson FR Première utilisationFin de cuisson Pendant la cuissonPour libérer la vapeur Décompression lenteNettoyage de l’autocuiseur FR Nettoyage et entretienSécurité Recommandations d’utilisation Deux sécurités à la surpressionChangez le joint tous les ans ou sil présente une coupure Marquage Localisation GarantiePas fermer le cou Problèmes Recommandations Si vous ne pouvezVercle Si l’autocuiseur aSi vous ne pouvez pas Problèmes RecommandationsOuvrir le couvercle Pas cuits ou s’ils sontFR 8 recettes savoureuses SoupesVolaille Poisson LegumesDesserts fait maison FR Viande et légumesLégumes surgelés Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες Διάγραμμα περιγραφής ΠροδιαγραφέςΈνδειξη μέγιστης πλήρωσης Ανταλλακτικά Tefal ΧρήσηΆνοιγμα ΚλείσιμοΕλάχιστη και μέγιστη πλήρωση Χρήση του καλαθιού ατμούΧρήση της βαλβίδας λειτουργίας Πριν από το μαγείρεμα Πρώτη χρήσηΤέλος μαγειρέματος Κατά το μαγείρεμαΓια να εκτονώσετε τον ατμό Αργή εκτόνωση πίεσηςEL Καθαρισμός της χύτρας ταχύτητας Καθαρισμός και συντήρησηΑσφάλεια Προσέχετε τον πίδακα ατμού Συστάσεις χρήσηςΣήμανση Θέση ΕγγύησηΝα κλείσετε το Προβλήματα Συστάσεις Εάν δεν μπορείτεΚαπάκι Πάκι επάνω στο δοχείο εικ Μηχανισμός ασφάλισηςΕάν διαρρέει ατμός Προβλήματα Συστάσεις Εάν ο δείκτης πίεσηςΓύρω από το καπάκι ΕλέγξτεΣερβίρετε αφού πασπαλίσετε με τριμμένη φρυγανιά Σούπα λαχανικώνΜαγείρεμα 15 λεπτά 65 λεπτάΑρακάς με κρέας & ντομάτα EL Λεμονάτα πουγκιά μπακαλιάρουΜαγείρεμα Λεπτά 40 λεπτάMufattaqah Γλυκό ρύζιΜαγείρεμα 90 λεπτά 180 λεπτάΜαγείρεμα Χρόνοι Πίνακας χρόνων μαγειρέματος* Φρέσκα λαχανικάBU Talİmatlari Saklayin Teknik Özellikler Tanımlayıcı şemaUyumlu ısı kaynakları Basınç göstergesi Tencere Güvenlik valfi Tencere sapıAçma KullanımKapatma Conta 6L 7,5L 9LMinimum ve maksimum dolum Buhar sepetini* kullanmaÇalışma valfini kullanma Pişirmeden önce İlk kullanımBuharı boşaltmak için Pişirmeyi tamamlamaYavaş basınç boşaltma Hızlı basınç boşaltmaTemizleme ve bakım Güvenlik Kullanım önerileri İşaretler Bulunduğu Yer Garanti kapsamına aşağıdakiler dahil değildirTamıyorsanız Sorular Öneriler Kapağı kapaDüdüklü tencerenizi Tefal Yetkili Servisine Kontrol ettirinValften buhar Sorular ÖnerilerKapak etrafından Buhar sızıyorsaÇorba Lezzetli TariflerKişilik. Hazırlama 30 dk. Pişirme 20 dk Kişilik. Hazırlama 15 dk. Pişirme 10 dkSebzeler TavukKişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 65 dk Kişilik. Hazırlama 30 dk. Pişirme 15 dkEt ve sebze BalıkKişilik. Hazırlama 25 dk. Pişirme 7 dk Kişilik. Hazırlama 15 dk. Pişirme 40 dkEv yapımı tatlılar Kişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 90 dk10 kişilik. Hazırlama 20 dk. Pişirme 180 dk Pişirme Süreleri Pişirme SüreDereboyu Cad. Meydan Sokak İthalatçı Firma Üretici FirmaNo1 Beybİ GİZ Plaza Kat12 0850 222 40 444 40«∞Luœ¥q ºV «∞DNw √ËÆU‹ §bˉ«∞DNw «∞uÆX «∞DNw±Me∞OW U‹ Ku¥Ò‡ ∞KLW «∞ªCU¸ «∞LUw ‡‡‡U¸ «∞ªÔ‡ ‡‡‡u¸‡W Noòw Nw ËÅHU‹«∞ºö±W «∞q«∞‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡q ±s ≤uŸ √Í Ë§uœ«∞GDU¡ «∞‡‡‡C‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡W «∞Ad«¡ ¢U¸¥a Ë´KONU «∞LM∑Z d«¡¥Kw ±U «∞CLU≤W ±s ∑∏Mv ¥Ôº «∞LuÆl «∞Fö±W√£MU¡ îBuÅUÎ œ«zLUÎ, Ë«ù≤∑∂UÁ «∞d’ «ùß∑FLU‰ ¢uÅOU‹Jq £UX Ël ≠w Lafet ¨OU¸ ÆDl ≠Ij «ß∑FLq«∞CGj ±RÒd ≤u ≈§d«¡ √Í ¢∑ªc ô ≥c«, ˱l ∞K∑ºd» «∞LU≤FW «∞KIW ùß∑∂b«‰«∞ªbË‘ «∞KDªU‹ «∞BuÊ §ö¥W ≠w«∞BuÊ §ö¥W «∞DNw «≤∑NU¡ «∞CGj ±RÒd31 Jq «∞CGjJq J «∞DNw Æ∂qÆBv« Ë«∞b œ≤v« «∞b ≠w «∞∑F∂µW 01 Jq«∞∂ªU¸ ßKÒW «ß∑FLU‰ «∞∑AGOq  Ålòu ≈ß∑FLU‰«ù¨‡‡‡‡‡ö‚ «∞Ld§l ¸Ær ‡‡‡‡‡U‹ «∞LÔK«∞∂ªU¸ ßKÒW «ù߇‡∑‡F‡L‡‡U‰ßM∑r «¥MuØf«∞L∑u«≠IW «∞d«¸¥W «∞LBUœ¸ ¥LJs«ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ «ù∑‡H‡‡Uÿ d§v ¥Ô‡ ∞Kºö±W ≥U±ÒW ≈¸Uœ«‹ËÄe ĪX «ËÆU‹ §bˉ ±‡‡‡‡‡UÄe Ë ÄªX JuÁ Ëß∂eÈ ÖuX ±‡‡‡U≥‡‡‡v ßuÛ ≥U ¢uÅOW ±A‡‡‡J‡ö‹ «ßX¸» Å` º∑s Öu≤t ≥ê bËÊ ≠AU¸ ∂Mbb ¸«≠AU¸ Uîh «Öd ≥ê Ë ≤U≠∑t «≠e«g‡‡‡L‡U≤‡‡‡‡X «¸«zt ØU¸ LU≤X Ë ßU‰ J‡ ÆDFU‹, ßUd d«È´‡‡ö±‡‡X ØMb ´u÷ «ß∑HUœÁ d«È ≥Uv ¢uÅtUb, ±v «≠e«g ≠AU¸ Uîh «MJt ±i t ‘ ≥dÖu≤t Åu¸‹ œ¸ U ßU‰ ≥d ¸« Ë«d` ≤AbÊ º∑t ≠AU¸ Uîh71 Jq 81 îuœ ËœÄe ßUÈ îdÁ- d«ÈÖc«¸œ ≤Lv ¢U£d Äf ¢u«≤b ±v LU¸ ¸« œ¸» Ë ¢Ut d≠Auzv ±Us .Auzb ±b‰ ∂o d≠AU¸ «≠e«g « Äe Ë ÄªX u‰ œ¸Åu¸‹ œ¸ ËœÄe ĪX ±uÆFX t ¸«Jq uœ ±∑uÆn Äe Ë ÄªX « Æ∂q≠AU¸ Uîh Øt ≥M~U±v ØdœÊ ¢Le ªg t ØMb ±v dØX¨c«≥U dîv d«È «Ø∏d Ë b«Æq ØdœÊ ÄdØdœÊ ØU¸ ßuÄUÛ « «ß∑HUœÁ ¨c« ĪX d«È±d§l ‡‡LU¸Á §‡‡‡U≤∂‡v ∞‡‡u«Â ~db ¢LU Lafet ±πU îb±U‹«ß‡‡∑‡H‡‡‡UœÁ ¢uÅHv ≤Luœ«¸ ±MUßV Öd±Ug ±MUlÎuœ ±Bu‰ bÊ «¸¥b ≤~t ¸« ≥U œß∑u¸«∞FLq «¥s «LMv ±Nr «Æb«±U‹102
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

P4394835, P4394831 specifications

Tefal is a brand synonymous with innovative cookware technologies that enhance cooking experiences and ensure healthy meals. Two notable frying pans from their innovative range are the Tefal P4394831 and P4394835. Both products showcase Tefal’s commitment to quality, performance, and modern culinary conveniences.

The Tefal P4394831 is designed specifically for everyday cooking, featuring a robust non-stick coating that allows for effortless food release and easy cleaning. This frying pan has a functional 26 cm diameter, making it ideal for preparing a variety of dishes, from frying eggs to searing meats. One of its standout features is Tefal's iconic Thermo-Spot technology, which indicates when the pan has reached the perfect cooking temperature. This not only helps in achieving optimal cooking results but also ensures food is cooked evenly, retaining the essential flavors and nutrients.

The construction of the P4394831 incorporates durable materials, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. The ergonomic handle provides a comfortable grip, making it easy to maneuver, whether you’re flipping pancakes or tossing vegetables. Additionally, this pan is compatible with various heat sources, including gas, electric, and ceramic hobs, adding to its versatility in the kitchen.

On the other hand, the Tefal P4394835 takes the non-stick experience a bit further. With a slightly larger size of 28 cm, it caters to larger meals or family cooking. Like the P4394831, it features the Thermo-Spot technology, ensuring perfect cooking performance every time. The non-stick coating on the P4394835 is enhanced with Tefal's advanced titanium technology, making it more resistant to scratches and extending its longevity. This makes the pan suitable for everyday use without the worry of wear and tear, giving home cooks confidence in their equipment.

Both products emphasize health-conscious cooking, requiring less or no oil, thus promoting a healthier lifestyle. They are also dishwasher safe, making clean-up a breeze after enjoyable meals. The sleek, contemporary design of both frying pans means they also look good while being practical.

In summary, the Tefal P4394831 and P4394835 pans provide exceptional cooking experiences with their innovative features, durable materials, and user-friendly design. With Tefal, you can cook with confidence, knowing that your culinary creations will be both delicious and healthy.