Tefal SW602082, SW602062, SW602032, SW602033 Vermeidung von Unfällen im Haushalt, Inbetriebnahme

Page 14

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Geräts entschieden haben. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf.

Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den einschlägigen Normen und

Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Kompatibilität, Materialien im Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltschutz etc.).

Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers jederzeit Änderungen der Eigenschaften oder Bestandteile der Produkte vorzunehmen.

Vermeidung von Unfällen im Haushalt

Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben.

Bringen Sie Ihren Kindern daher schon früh bei, sich von heißen Küchengeräten fernzuhalten.

Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts in Anwesenheit von Kindern Folgendes:

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt.

Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

Sollte es dennoch zu einem Unfall kommen, kühlen Sie die Verbrennung sofort mit kaltem Wasser und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.

Inbetriebnahme

Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund, und vermeiden Sie die Verwendung auf weichen Unterlagen wie abwaschbaren Tischdecken.

Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gasherd.

Öffnen Sie das Gerät.

Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie etwaige im oder am Gerät befindliche Aufkleber und Einzelteile.

Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Unterlagen wie Glastische oder lackierte Möbel.

Deutsch

Image 14
Contents Page En verre, nappe, meuble verni InstallationPrévention des accidents domestiques Pour enlever les plaques Choix des plaques de cuissonBranchement et préchauffage Pour remettre les plaquesEnvironnement Après l’utilisationRangement Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eauCroque-monsieur Virginia Sandwichs grillésCroque-monsieur Croque dessertGaufres aux bananes et aux noix de Pecan GaufresGaufres au chocolat Gaufresauxfloconsd’avoine,auxpommesetàlacannelleBrochettes de crevettes à l’ail GrilladesPoulet grillé cordon bleu Installatie Voorkomen van ongelukken in het huishoudenDe platen verwijderen Keuze van bakplatenAansluiten en voorverwarmen De platen terugplaatsenMilieu Na gebruikOpbergen Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in waterTosti Virginia TostisTosti met ham en kaas Tosti-dessertWafels met bananen en pecannoten WafelsChocoladewafels Wafels met havervlokken, appels en kaneelGarnalenspiesjes met knoflook GrillgerechtenGegrilde kip-cordon bleu Vermeidung von Unfällen im Haushalt InbetriebnahmeWahl der Backplatten Anschließen und VorheizenUmweltschutz Nach dem GebrauchAufbewahrung Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in WasserToast „Virginia Getoastetes SandwichKäse-Schinken-Toast Bananen-Schoko-ToastBananenwaffeln mit Pekannuss WaffelnSchokowaffeln Waffeln mit Haferflocken, Äpfeln und ZimtCrevettenspieße mit Knoblauch GrillgerichteGegrilltes Huhn „Cordon Bleu DE Sicherheitshinweise Sandwichmaker- Waffeleisen Installazione Prevenzione degli incidenti domesticiScelta delle piastre di cottura Collegamento alla presa di corrente e preriscaldamentoAmbiente Dopo lutilizzoCustodia Proteggiamo lambienteToast Virginia Pane tostatoToast prosciutto cotto e formaggio Toast dolceCialde con banane e noci CialdeCialde al cioccolato Cialde con fiocchi davena, mele e cannellaSpiedini di gamberetti allaglio GrigliatePollo alla griglia Cordon Bleu Si utiliza este electrodoméstico en presencia de niños Prevención de accidentes domésticosInstalación Para retirar las placas Selección de placas de cocinaConexión y precalentamiento Para colocar las placasMedio ambiente Después del usoAlmacenamiento Protejamos el medio ambienteSándwiches calientes Croque postreGofras con plátano y nueces GofrasGofras de chocolate Gofras con copos de avena, manzanas y canelaBrochetas de gambas al ajo ParrilladasPollo a la parrilla cordon bleu Em vidro, toalha de tecido, móvel envernizado Prevenção de acidentes domésticosInstalação Para desmontar as placas Selecção das placasLigação à corrente e pré-aquecimento Para voltar a montar as placasProtecção do ambiente em primeiro lugar Após cada utilizaçãoArrumação Croque-monsieur Virgínia TostasCroque-monsieur tosta mista com queijo derretido por cima Croque sobremesaWaffles com bananas e nozes Pecan WafflesWaffles de chocolate Waffles de flocos de aveia, maçãs e canelaEspetadas de camarão com alho GrelhadosFrango grelhado cordon bleu Ev kazalar Yalnv içi kullan Ederiz. Aşağatle okuyun ve elinizin altPlakay Olduğundan ve prize tak Plakalararmak içinPlakalar Plakayertik ç yerleştirin Kişi tarafCihazeya kabloyu asla suya bat Önce çevre koruma ! Cihaze geri kazanTostlar Waffle Izgaralar Household accident prevention Plates Connection, switching on and pre-heatingChoice of plates To remove the platesEnvironment After useStorage Never immerse the appliance or electrical cord in waterToasted sandwiches Oat, apple and cinnamon waffles Chocolate wafflesBanana and Pecan nut waffles Garlic shrimp kebab Grilled meats or fishCordon bleu grilled chicken Page Page ´‡‡d‡w ¥U≤v ÖuXÄjuê ÖdœË Ë ±u ØKuÇt ØKuÇtJö¢v ≥UÈ ØKuÇt «¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇt±u≤ºOu¸ ØdË؇ ¥ºX ±OjBÁ ¢ºX ßU≤bË¥âNUÈ ØdË؇ œßd≤~Nb«¸È Œß∑~UÁ «¢BU‰«ß∑HUœÁ « Äf Œß∑~UÁ ≤BV ≤LUzb ±DU∞Ft≠‡‡‡U¸ß‡v «∞LAUËÍ …±ö ≠DUzd «∞Fºq √Æd«’«ôß∑ªb«Â Fb «∞∑dØOV «∞∑ºªOs √∂U‚ «î∑OU¸RC 301 520 920 Ref 03/06
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb