Tefal SW602082, SW602062, SW602032 manual Selecção das placas, Ligação à corrente e pré-aquecimento

Page 34

Selecção das placas

1

Consoante o modelo que adquiriu, pode utilizar

2 diversos conjuntos de placas.

• Para desmontar as placas:

Segure nas placas pelas pegas situadas em cada um dos lados do aparelho e prima o botão de desbloqueio.

• Para voltar a montar as placas:

Coloque a placa ligeiramente inclinada nos respectivos encaixes.

Exerça uma pressão na placa, para que fique bem encaixada.

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, unte as placas antiaderentes com um pouco de óleo, utilizando papel absorvente,e em seguida, remova o excesso com papel absorvente limpo.

Antes de proceder à remoção ou à substituição das placas, certifique-se sempre de que o aparelho está desligado e frio.

Português

Ligação à corrente e pré-aquecimento

Feche o aparelho.

Desenrole totalmente o cabo de alimentação.

Certifique-se de que a sua instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão de rede indicadas na placa de características do aparelho.

Este aparelho tem sempre de ser ligado a uma tomada com ligação à terra. Se precisar de usar uma extensão:

-esta deverá ter uma tomada com ligação à terra.

-tome todas as precauções necessárias para que ninguém tropece na extensão.

Caso o cabo de alimentação se encontre de alguma forma danificado, e por forma a evitar qualquer tipo de perigo, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico devidamente qualificado.

Ligue o cabo de alimentação à tomada: o indicador luminoso vermelho acende-se.

Aquando da primeira utilização, o aparelho pode libertar um ligeiro cheiro ou fumo, trata-se de um fenómeno perfeitamente normal, que não altera em nada o bom funcionamento do aparelho.

Aguarde até o aparelho concluir o pré-aquecimento: quando a temperatura de cozedura é atingida, o indicador luminoso verde acende-se.

Image 34
Contents Page Prévention des accidents domestiques InstallationEn verre, nappe, meuble verni Pour enlever les plaques Choix des plaques de cuissonBranchement et préchauffage Pour remettre les plaquesEnvironnement Après l’utilisationRangement Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eauCroque-monsieur Virginia Sandwichs grillésCroque-monsieur Croque dessertGaufres aux bananes et aux noix de Pecan GaufresGaufres au chocolat Gaufresauxfloconsd’avoine,auxpommesetàlacannellePoulet grillé cordon bleu GrilladesBrochettes de crevettes à l’ail Installatie Voorkomen van ongelukken in het huishoudenDe platen verwijderen Keuze van bakplatenAansluiten en voorverwarmen De platen terugplaatsenMilieu Na gebruikOpbergen Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in waterTosti Virginia TostisTosti met ham en kaas Tosti-dessertWafels met bananen en pecannoten WafelsChocoladewafels Wafels met havervlokken, appels en kaneelGegrilde kip-cordon bleu GrillgerechtenGarnalenspiesjes met knoflook Vermeidung von Unfällen im Haushalt InbetriebnahmeWahl der Backplatten Anschließen und VorheizenUmweltschutz Nach dem GebrauchAufbewahrung Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in WasserToast „Virginia Getoastetes SandwichKäse-Schinken-Toast Bananen-Schoko-ToastBananenwaffeln mit Pekannuss WaffelnSchokowaffeln Waffeln mit Haferflocken, Äpfeln und ZimtGegrilltes Huhn „Cordon Bleu GrillgerichteCrevettenspieße mit Knoblauch DE Sicherheitshinweise Sandwichmaker- Waffeleisen Installazione Prevenzione degli incidenti domesticiScelta delle piastre di cottura Collegamento alla presa di corrente e preriscaldamentoAmbiente Dopo lutilizzoCustodia Proteggiamo lambienteToast Virginia Pane tostatoToast prosciutto cotto e formaggio Toast dolceCialde con banane e noci CialdeCialde al cioccolato Cialde con fiocchi davena, mele e cannellaPollo alla griglia Cordon Bleu GrigliateSpiedini di gamberetti allaglio Instalación Prevención de accidentes domésticosSi utiliza este electrodoméstico en presencia de niños Para retirar las placas Selección de placas de cocinaConexión y precalentamiento Para colocar las placasMedio ambiente Después del usoAlmacenamiento Protejamos el medio ambienteSándwiches calientes Croque postreGofras con plátano y nueces GofrasGofras de chocolate Gofras con copos de avena, manzanas y canelaPollo a la parrilla cordon bleu ParrilladasBrochetas de gambas al ajo Instalação Prevenção de acidentes domésticosEm vidro, toalha de tecido, móvel envernizado Para desmontar as placas Selecção das placasLigação à corrente e pré-aquecimento Para voltar a montar as placasArrumação Após cada utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Croque-monsieur Virgínia TostasCroque-monsieur tosta mista com queijo derretido por cima Croque sobremesaWaffles com bananas e nozes Pecan WafflesWaffles de chocolate Waffles de flocos de aveia, maçãs e canelaFrango grelhado cordon bleu GrelhadosEspetadas de camarão com alho Ev kazalar Yalnv içi kullan Ederiz. Aşağatle okuyun ve elinizin altPlakay Olduğundan ve prize tak Plakalararmak içinPlakalar Plakayertik ç yerleştirin Kişi tarafCihazeya kabloyu asla suya bat Önce çevre koruma ! Cihaze geri kazanTostlar Waffle Izgaralar Household accident prevention Plates Connection, switching on and pre-heatingChoice of plates To remove the platesEnvironment After useStorage Never immerse the appliance or electrical cord in waterToasted sandwiches Banana and Pecan nut waffles Chocolate wafflesOat, apple and cinnamon waffles Cordon bleu grilled chicken Grilled meats or fishGarlic shrimp kebab Page Page ´‡‡d‡w ¥U≤v ÖuXÄjuê ÖdœË Ë ±u ØKuÇt ØKuÇtJö¢v ≥UÈ ØKuÇt «¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇt±u≤ºOu¸ ØdË؇ ¥ºX ±OjBÁ ¢ºX ßU≤bË¥âNUÈ ØdË؇ œßd«ß∑HUœÁ « Äf Œß∑~UÁ «¢BU‰≤~Nb«¸È Œß∑~UÁ ≤BV ≤LUzb ±DU∞Ft≠‡‡‡U¸ß‡v «∞LAUËÍ …±ö ≠DUzd «∞Fºq √Æd«’«ôß∑ªb«Â Fb «∞∑dØOV «∞∑ºªOs √∂U‚ «î∑OU¸RC 301 520 920 Ref 03/06
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb