Tefal SW602082, SW602062, SW602032 Jö¢v ≥UÈ ØKuÇt, Äjuê ÖdœË Ë ±u ØKuÇt, «¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇt

Page 54

ØKuÇt

.ØMOb ≤BV ¸« ØKuÇt ™dË·

ĪX °d«È œÆOIt 4 ±DKu», •d«¸‹ œ¸§t °U ±DU°o .®uœ Äd ®bÊ ∞∂d¥e °bËÊ •HdÁ ≥d Øt °U®Ob ±d«ÆV °d¥e¥b, ¬≤NU ¸ËÈ ¸« ±ªKu◊

1 ¬Ê, Åd· «“ Æ∂q Ë œ«œÁ Æd«¸ îMJ‡ °AIU» ¥J‡ ¸ËÈ ¸« ≥U ØKuÇt .ØMOb îuœœ«¸È ĪX •Os œ¸ œß∑~UÁ ØdœÊ °U“ «“ .«ßX ô“Â

.®b îu«≥Mb ¢dœ¢d ≥U ØKuÇt ËßOKt, °b¥s .ØMOb Å∂d œÆOIt

®Jö¢v ≥UÈ ØKuÇt

¸¥e ≥UÈ œ«≤t ≠MπUÊ 4/1 > ®Jd ¨c«îu¸È ÆU®o 2 > ¢Ka ØUØUzuÈ ¨c«îu¸È ÆU®o 3 > ØKuÇt ¢dØOV ¥U ÄMJ}J‡ ≠MπUÊ 2 >

2/1 > œ¸®X ±d⁄ ¢ªr ´bœ 2 > ≤∂U¢v ¸Ë¨s ≠MπUÊ 3/1 > ®Od ≠MπUÊ 1 2/1 > ®bÁ ¸¥e ÖdœËÈ ≠MπUÊ 3/1 > ®Jö‹

Ë«≤Oq «ßU≤f ÇU¥ªu¸È ÆU®o

≤Oe œ¥~dÈ ØUßt œ¸ .ØMOb ±ªKu◊ œ∞ªu«Á ±Oe«Ê °t ¸« ô“ ÖdœËÈ ±Ib«¸ Ë ®Jö‹ ®Jd, ØUØUzu, Äuœ¸ ÄMJOJ‡, °e¸¯, ØUßt ¥J‡ œ¸

ô“ œÆOIt 5 .°e≤Ob ≥r îu» ¬≤d« Ë ØMOb «{U≠t ÄMJOJ‡ ±ªKu◊ °t ¸« ±U¥l ±ªKu◊ .ØMOb ¢dØOV ¸« Ë«≤Oq Ë ±d¨NU, ¢ªr ¸Ë¨s, ®Od,

œ¥bÁ °ªU¸È œ¥~d «¥MJt ¢U ¬≤Ib¸°áeœ °~c«¸¥b .°d¥e¥b ØKuÇt ™d· œ«îq ¸« ±ªKu◊ «“ ô“ ±Ib«¸ .°OH∑b §U °ªu°v ±ªKu◊, Øt «ßX

.«ßX ØKuÇt 21¢Id¥∂UÎ ¢NOt °d«È ±Ib«¸ «¥s .ØMOb ±Oq ®Jö¢v ®OdÁ Ë ®bÁ “œÁ îU±t °U .œÆOIt) 4(¢Id¥∂UÎ ≤Auœ

ÄJUÊ ÖdœË Ë ±u“ ØKuÇt

ÆU®o 2/1 > œ¸®X ±d⁄ ¢ªr ´bœ ¥J‡ > ≤∂U¢v ¸Ë¨s ¨c«îu¸È ÆU®o 2 > ®Od ≠MπUÊ ¥J‡ > ®bÁ îdœ Ë ¸ßObÁ ±u“ ´bœ 2 >

®bÁ îdœ ÖdœËÈ ≠MπUÊ 4/1 > ØKuÇt ¢dØOV ¥U ÄMJOJ‡ ≠MπUÊ 2 > Ë«≤Oq «ßU≤f ÇU¥ªu¸È

5 .°e≤Ob ≥r îu» Ë ØdœÁ ±ªKu◊ ≤Oe ¸« ≥U ÖdœË Ë ÄMJOJ‡ .ØMOb ±ªKu◊ ¸« Ë«≤Oq Ë ±d¨NU ¢ªr ¸Ë¨s, ®Od, , ±u“≥U °e¸Öv ØUßt œ¸

œ¥~d «¥MJt ¢U °áeœ ¬≤Ib¸ °~c«¸¥b .°d¥e¥b ØKuÇt ™d· œ«îq ¸« ±ªKu◊ «“ ô“ ±Ib«¸ .°OH∑b §U °ªu°v ±ªKu◊, Øt «ßX ô“ œÆOIt

.«ßX ØKuÇt 21¢Id¥∂UÎ ¢NOt °d«È ±Ib«¸ «¥s .ØMOb ±Oq «≠d« œ¸îX ®OdÁ °U .œÆOIt) 4(¢Id¥∂UÎ ≤Auœ œ¥bÁ °ªU¸È

œ«¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇt

œ«¸ÇOs ¨c«îu¸È ÆU®o 1 > ®Jd ¨c«îu¸È ÆU®o 2 > ĪX) (“Ëœ §u ≠MπUÊ 4/1 > ØKuÇt ¢dØOV ¥U ÄMJOJ‡ ≠MπUÊ 2 >

¸¥e Ë ØMbÁ ÄußX ßOV ≠MπUÊ 4/3 > œ¸®X ±d⁄ ¢ªr ´bœ 1 > ≤∂U¢v ¸Ë¨s ¨c«îu¸È ÆU®o 2 > ®Od ≠MπUÊ 1 2/1 > Øu°ObÁ

®bÁ

.ØMOb ±ªKu◊ ¸« ßOV Ë ±d⁄ ¢ªr ¸Ë¨s, ®Od, œ¥~dÈ, ØUßt œ¸ .ØMOb ±ªKu◊ œ«¸ÇOs Ë ®Jd, §u, °U ¸« ÄMJOJ‡ °e¸Öv, ØUßt œ¸

±Ib«¸ .°OH∑b §U °ªu°v ±ªKu◊, Øt «ßX ô“ œÆOIt 5 .°e≤Ob ≥r îu» Ë ØdœÁ «{U≠t ÄMJOJ‡ ±ªBu’ ¢dØOV °t ¸« ±U¥l ¢dØOV

«≠d« œ¸îX ®OdÁ °U .œÆOIt) 4(¢Id¥∂UÎ ≤Auœ œ¥bÁ °ªU¸È œ¥~d «¥MJt ¢U °áeœ ¬≤Ib¸ °~c«¸¥b .°d¥e¥b ØKuÇt ™d· œ¸ ¸« ±ªKu◊ «“ ô“Â

.«ßX ØKuÇt 21¢Id¥∂UÎ ¢NOt °d«È ±Ib«¸ «¥s .ØMOb ±Oq

Image 54
Contents Page Installation Prévention des accidents domestiquesEn verre, nappe, meuble verni Pour enlever les plaques Choix des plaques de cuissonBranchement et préchauffage Pour remettre les plaquesEnvironnement Après l’utilisationRangement Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eauCroque-monsieur Virginia Sandwichs grillésCroque-monsieur Croque dessertGaufres aux bananes et aux noix de Pecan GaufresGaufres au chocolat Gaufresauxfloconsd’avoine,auxpommesetàlacannelleGrillades Poulet grillé cordon bleuBrochettes de crevettes à l’ail Installatie Voorkomen van ongelukken in het huishoudenDe platen verwijderen Keuze van bakplatenAansluiten en voorverwarmen De platen terugplaatsenMilieu Na gebruikOpbergen Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in waterTosti Virginia TostisTosti met ham en kaas Tosti-dessertWafels met bananen en pecannoten WafelsChocoladewafels Wafels met havervlokken, appels en kaneelGrillgerechten Gegrilde kip-cordon bleuGarnalenspiesjes met knoflook Vermeidung von Unfällen im Haushalt InbetriebnahmeWahl der Backplatten Anschließen und VorheizenUmweltschutz Nach dem GebrauchAufbewahrung Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in WasserToast „Virginia Getoastetes SandwichKäse-Schinken-Toast Bananen-Schoko-ToastBananenwaffeln mit Pekannuss WaffelnSchokowaffeln Waffeln mit Haferflocken, Äpfeln und ZimtGrillgerichte Gegrilltes Huhn „Cordon BleuCrevettenspieße mit Knoblauch DE Sicherheitshinweise Sandwichmaker- Waffeleisen Installazione Prevenzione degli incidenti domesticiScelta delle piastre di cottura Collegamento alla presa di corrente e preriscaldamentoAmbiente Dopo lutilizzoCustodia Proteggiamo lambienteToast Virginia Pane tostatoToast prosciutto cotto e formaggio Toast dolceCialde con banane e noci CialdeCialde al cioccolato Cialde con fiocchi davena, mele e cannellaGrigliate Pollo alla griglia Cordon BleuSpiedini di gamberetti allaglio Prevención de accidentes domésticos InstalaciónSi utiliza este electrodoméstico en presencia de niños Para retirar las placas Selección de placas de cocinaConexión y precalentamiento Para colocar las placasMedio ambiente Después del usoAlmacenamiento Protejamos el medio ambienteSándwiches calientes Croque postreGofras con plátano y nueces GofrasGofras de chocolate Gofras con copos de avena, manzanas y canelaParrilladas Pollo a la parrilla cordon bleuBrochetas de gambas al ajo Prevenção de acidentes domésticos InstalaçãoEm vidro, toalha de tecido, móvel envernizado Para desmontar as placas Selecção das placasLigação à corrente e pré-aquecimento Para voltar a montar as placasApós cada utilização ArrumaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Croque-monsieur Virgínia TostasCroque-monsieur tosta mista com queijo derretido por cima Croque sobremesaWaffles com bananas e nozes Pecan WafflesWaffles de chocolate Waffles de flocos de aveia, maçãs e canelaGrelhados Frango grelhado cordon bleuEspetadas de camarão com alho Ev kazalar Yalnv içi kullan Ederiz. Aşağatle okuyun ve elinizin altPlakay Olduğundan ve prize tak Plakalararmak içinPlakalar Plakayertik ç yerleştirin Kişi tarafCihazeya kabloyu asla suya bat Önce çevre koruma ! Cihaze geri kazanTostlar Waffle Izgaralar Household accident prevention Plates Connection, switching on and pre-heatingChoice of plates To remove the platesEnvironment After useStorage Never immerse the appliance or electrical cord in waterToasted sandwiches Chocolate waffles Banana and Pecan nut wafflesOat, apple and cinnamon waffles Grilled meats or fish Cordon bleu grilled chickenGarlic shrimp kebab Page Page ´‡‡d‡w ¥U≤v ÖuXÄjuê ÖdœË Ë ±u ØKuÇt ØKuÇtJö¢v ≥UÈ ØKuÇt «¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇt±u≤ºOu¸ ØdË؇ ¥ºX ±OjBÁ ¢ºX ßU≤bË¥âNUÈ ØdË؇ œßdŒß∑~UÁ «¢BU‰ «ß∑HUœÁ « Äf≤~Nb«¸È Œß∑~UÁ ≤BV ≤LUzb ±DU∞Ft≠‡‡‡U¸ß‡v «∞LAUËÍ …±ö ≠DUzd «∞Fºq √Æd«’«ôß∑ªb«Â Fb «∞∑dØOV «∞∑ºªOs √∂U‚ «î∑OU¸RC 301 520 920 Ref 03/06
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb