Tefal SW602033, SW602062, SW602032, SW602063, SW602082 manual Œß∑~UÁ ≤BV, ≤LUzb ±DU∞Ft

Page 57

´‡‡d°‡w

œÆX °U «ß∑HUœÁ «“ Æ∂q ¬≤d« ∞DHU"¸«≥MLUÈ .±OJMOr ¢AJd «ßX îU≤~v ±BU¸· °d«È ¢MNU Øt œß∑~UÁ «¥s îd¥b «“

.≤LUz}b ±DU∞Ft

°U ßU“ÖU¸È ÄUz}s, Ë∞∑U˛ (œ«®∑s «ßX ®bÁ ¢NOt «ß∑U≤b«¸œ °d©∂o œß∑~UÁ «¥s ®LU, ßö±X •Hk °d«È

.¨c«zv) ±u«œ °U ¢LU” °d«È ±MUßV ±BU∞` «“ «ß∑HUœÁ «©d«·, ±∫Oj Ë «∞J∑d˱GMU©Of

.«ßX ±A∑d¥UÊ îb±X œ¸ œß∑~UÁ ÆDFU‹ ¢Fu¥i Ë ¢FLOd §NX •U‰ ≥Lt œ¸ ±U ®dØX

îU≤~v ËßU¥q «“ ≤U®v •u«œÀ «“ ÄOA~OdÈ

.«ßX ßU“ ±AJq ØuœØUÊ °d«È «ËÆU‹ ÖU≥v §ezv ßuî∑~v

.°U®Mb ¬®áeîU≤t œ¸ œ«⁄ ËßU¥q ±d«ÆV Øt ¬±uîX ¬≤NU °t °U¥b ØuœØUÊ, ®bÊ °e¸¯ °U

±OAuœ: «ß∑HUœÁ ØuœØUÊ •Cu¸ œ¸ ËßU¥q «“ «Öd

.°U®b °e¸ÖºU‰ ¥J‡ ±d«Æ∂X °U °U¥b >

.≤e≤Ob œßX œß∑~UÁ œ«⁄ ƺL∑NUÈ °t >

.≤JMOb ËÅq Äd¥e °t ¬≤d« ≤LOJMb, ØU¸ œß∑~UÁ Øt “±U≤v >

.ØMOb ±d«§Ft Äe®J‡ °t ∞eËÂ, Åu¸‹ œ¸ Ë Öd≠∑t ßdœ ¬» “¥d ¸« ßuî∑~v ±∫q •Uœ£t, ËÆuŸ “±UÊ œ¸

œß∑~UÁ ≤BV

ØMOb «§∑MU» ôß∑OJv ¸Ë±OeÈ ±U≤Mb ≤d ßDuÕ ¸ËÈ ¬Ê Öc«®∑s «“ œ≥Ob, Æd«¸ ±∫Jr ßD` ¸ËÈ ¸« œß∑~UÁ

ËÖU“ ßU“, Öd±U ™dË· ≤EOd œ«⁄ ËßOKt ¥J‡ ¸ËÈ ¸« œß∑~UÁ ßOr .ØMOb îuœœ«¸È ∞Ge≤b ¥U œ«⁄ ßD` ¸ËÈ œß∑~UÁ Æd«¸œ«œÊ «“

.≤b≥Ob Æd«¸ ¨OdÁ

œß∑~UÁ ØdœÊ °U“

ØMOb §b« œß∑~UÁ «“ îU¸Ã Ë œ«îq «“ ¸« °dǺ∂NU Ë °MbÈ °º∑t ≤EOd ±∑HdÆt ËßU¥q

.≤b≥Ob Æd«¸ ¨OdÁ Ë Ë¸≤v ±∂KLUÊ ¸Ë±OeÈ, «È, ®OAt ±Oe ±U≤Mb ®JMMb Ë ≤d ßDuÕ ¸ËÈ ¸« œß∑~UÁ

¨c« ØMMbÁ Öd ™dË· «≤u«Ÿ

.Ødœ «ß∑HUœÁ ™dË· ±ª∑Kn «≤u«Ÿ «“ ¢u«Ê ±v ±b‰, «¥s œ¸

™dË·: °dœ«®∑s > .œ≥Ob ≠AU¸ ¸« esaeleR œØLt ®bÁ, ¢F∂Ot ¬Ê ©d· œË œ¸ Øt ≥Uzv œß∑~OdÁ °U ™dË· ≤~Nb«®∑s «“ Äf

œ≥Ob: Æd«¸ îuœ §UÈ œ¸ ¸« ™dË· Ç~u≤t > .œ≥Ob Æd«¸ îuœ §UÈ œ¸ spots “¥d ≥UÈ •HdÁ °U «È ≠UÅKt •Hk °U ¸« ™dË·

.°~Odœ Æd«¸ îuœ §UÈ œ¸ ¢U œ≥Ob ≠AU¸ ™d· ¸ËÈ

.ØMOb ¢LOe ¬®áeÈ ¸Ë¨s °t ¬¨A∑t •u∞t °U ¸« ™dË· «Ë‰, °U¸ °d«È «ß∑HUœÁ ≥M~UÂ

.°~Od¥b ¢LOe •u∞t °U ¸« «{U≠v ¸Ë¨s

.≤LO∂U®b ËÅq ≥r °d‚ °t Ë ≤OºX œ«⁄ œß∑~UÁ Øt °U®Ob ±DLµs ™d·, ØdœÊ ´u÷ «“ Æ∂q

Image 57
Contents Page Installation Prévention des accidents domestiquesEn verre, nappe, meuble verni Branchement et préchauffage Choix des plaques de cuissonPour enlever les plaques Pour remettre les plaquesRangement Après l’utilisationEnvironnement Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eauCroque-monsieur Sandwichs grillésCroque-monsieur Virginia Croque dessertGaufres au chocolat GaufresGaufres aux bananes et aux noix de Pecan Gaufresauxfloconsd’avoine,auxpommesetàlacannelleGrillades Poulet grillé cordon bleuBrochettes de crevettes à l’ail Voorkomen van ongelukken in het huishouden InstallatieAansluiten en voorverwarmen Keuze van bakplatenDe platen verwijderen De platen terugplaatsenOpbergen Na gebruikMilieu Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in waterTosti met ham en kaas TostisTosti Virginia Tosti-dessertChocoladewafels WafelsWafels met bananen en pecannoten Wafels met havervlokken, appels en kaneelGrillgerechten Gegrilde kip-cordon bleuGarnalenspiesjes met knoflook Inbetriebnahme Vermeidung von Unfällen im HaushaltAnschließen und Vorheizen Wahl der BackplattenAufbewahrung Nach dem GebrauchUmweltschutz Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in WasserKäse-Schinken-Toast Getoastetes SandwichToast „Virginia Bananen-Schoko-ToastSchokowaffeln WaffelnBananenwaffeln mit Pekannuss Waffeln mit Haferflocken, Äpfeln und ZimtGrillgerichte Gegrilltes Huhn „Cordon BleuCrevettenspieße mit Knoblauch DE Sicherheitshinweise Sandwichmaker- Waffeleisen Prevenzione degli incidenti domestici InstallazioneCollegamento alla presa di corrente e preriscaldamento Scelta delle piastre di cotturaCustodia Dopo lutilizzoAmbiente Proteggiamo lambienteToast prosciutto cotto e formaggio Pane tostatoToast Virginia Toast dolceCialde al cioccolato CialdeCialde con banane e noci Cialde con fiocchi davena, mele e cannellaGrigliate Pollo alla griglia Cordon BleuSpiedini di gamberetti allaglio Prevención de accidentes domésticos InstalaciónSi utiliza este electrodoméstico en presencia de niños Conexión y precalentamiento Selección de placas de cocinaPara retirar las placas Para colocar las placasAlmacenamiento Después del usoMedio ambiente Protejamos el medio ambienteCroque postre Sándwiches calientesGofras de chocolate GofrasGofras con plátano y nueces Gofras con copos de avena, manzanas y canelaParrilladas Pollo a la parrilla cordon bleuBrochetas de gambas al ajo Prevenção de acidentes domésticos InstalaçãoEm vidro, toalha de tecido, móvel envernizado Ligação à corrente e pré-aquecimento Selecção das placasPara desmontar as placas Para voltar a montar as placasApós cada utilização ArrumaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Croque-monsieur tosta mista com queijo derretido por cima TostasCroque-monsieur Virgínia Croque sobremesaWaffles de chocolate WafflesWaffles com bananas e nozes Pecan Waffles de flocos de aveia, maçãs e canelaGrelhados Frango grelhado cordon bleuEspetadas de camarão com alho Yalnv içi kullan Ederiz. Aşağatle okuyun ve elinizin alt Ev kazalarPlakalar Plakayertik ç yerleştirin Plakalararmak içinPlakay Olduğundan ve prize tak Kişi tarafÖnce çevre koruma ! Cihaze geri kazan Cihazeya kabloyu asla suya batTostlar Waffle Izgaralar Household accident prevention Choice of plates Connection, switching on and pre-heatingPlates To remove the platesStorage After useEnvironment Never immerse the appliance or electrical cord in waterToasted sandwiches Chocolate waffles Banana and Pecan nut wafflesOat, apple and cinnamon waffles Grilled meats or fish Cordon bleu grilled chickenGarlic shrimp kebab Page Page ¥U≤v ÖuX ´‡‡d‡wJö¢v ≥UÈ ØKuÇt ØKuÇtÄjuê ÖdœË Ë ±u ØKuÇt «¸ÇOs Ë ßOV §u, ØKuÇtBÁ ¢ºX ßU≤bË¥âNUÈ ¥ºX ±Oj±u≤ºOu¸ ØdË؇ ØdË؇ œßdŒß∑~UÁ «¢BU‰ «ß∑HUœÁ « Äf≤~Nb«¸È ≤LUzb ±DU∞Ft Œß∑~UÁ ≤BV≠‡‡‡U¸ß‡v «∞LAUËÍ «∞Fºq √Æd«’ …±ö ≠DUzd«ôß∑ªb«Â Fb «∞∑ºªOs √∂U‚ «î∑OU¸ «∞∑dØOVRC 301 520 920 Ref 03/06
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb