Tefal PP6000B1, PP6000A2, PP6000A9 manual Löschen des letzten Wiegevorgangs, Sequenz III Abb

Page 21

Wenn alle anderen Speicherplätze von anderen Benutzern belegt sind, müssen zunächst die in einem dieser Speicherplätze enthaltenen Informationen gelöscht werden, um Ihren Speicherplatz anlegen zu können.

Löschen eines von einem anderen Benutzer belegten Speicherplatzes – Sequenz

III Abb. 2:

Steigen Sie auf die Wiegefläche der Personenwaage, Sie werden nicht wiedererkannt.

Steigen Sie von der Wiegefläche herunter, lassen Sie ein paar Sekunden verstreichen und drücken Sie die Taste des Speicherplatzes, den Sie löschen wollen so lange, bis die Nachricht “Clr” angezeigt wird.

Führen Sie zur Eingabe Ihres Speicherplatzes alle Vorgänge ab Sequenz I durch.

Löschen des letzten Wiegevorgangs

Es ist möglich, die Grafik teilweise zu löschen und das Ergebnis des letzten gespeicherten Wiegevorgangs/der letzten Wiegevorgänge zu löschen.

– Steigen Sie auf die Wiegefläche der Personenwaage, Sie werden wiedererkannt –

Sequenz III Abb. 3.

Auf der Personenwaage wird Ihre Gewichtsschwankung angezeigt und VISIO CONTROL® zeigt die Entwicklung Ihres Gewichts an.

Die Grafik entsteht bis zum letzten gespeicherten Wiegevorgang.

Steigen Sie von der Wiegefläche herunter und drücken Sie die entsprechende Speichertaste. Drücken Sie sie so lange, bis das letzte Wiegeergebnis gelöscht wird.

Wenn Sie die Speichertaste weiterhin gedrückt lassen, wird die Historik gelöscht, und zwar Spalte für Spalte von rechts nach links.

Sie können den gesamten Inhalt des Speichers oder nur einzelne Wiegeergebnisse löschen; lassen Sie dazu die Speichertaste los, sobald die Information, die Sie löschen wollen, verschwunden ist.

Nach dem Löschen des gesamten Speichers erscheint die Nachricht “Clr”, welche bestätigt, dass der Speicher geleert wurde.

F

NL

D

I

GB

E

P

GR

TR

DK

Spezielle Anzeigen

Anzeigen/

Maßnahmen/

Situationen

Lösungen

 

 

 

 

 

Die Last übersteigt das Höchstgewicht von 160 kg.

 

 

È Das Höchstgewicht darf nicht überstiegen

 

 

werden.

 

 

 

Um die Sequenz weiterzuführen, müssen Sie von der

Wiegefläche heruntersteigen.

È Steigen Sie von der Wiegefläche herab.

S

FIN

N

21

Image 21
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Un suivi facile, en un clin d’œil DescriptionPrécautions demploi Reconnaissance automatique de lutilisateurChangement de piles Indicateur lumineux Visio ControlLes informations Enregistrées dans lesGraphique de suivi des écarts de poids Effacement mémoire complèteEffacement dernière pesée Messages spéciaux Messages/Situations Actions/SolutionsNe dépassez pas la charge maximale Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Voorzorgsmaatregelen bij gebruik OmschrijvingPersonenweegschaal Vier persoonlijke geheugentoetsenIk ben afgevallen sinds Indicatielampje Visio ControlIs groen Mijn laatste weging Is oranje Sinds mijn laatste WegingWissen laatste weging Geheugen volledig wissenSpeciale mededelingen Niet Wees vriendelijk voor het milieuDe Tendancy ontdekt een andere druk dan die Van uw vinger Sicherheitshinweise Beschreibung Funktionsweise der Personenwaage Automatische Wiedererkennung des BenutzersVisio CONTROL-Leuchtanzeige Siehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers SeiteLeuchtet grün Vollständiges Löschen eines Speichers Grafik-Bildschirm zur Anzeige von GewichtsschwankungenLöschen des letzten Wiegevorgangs Sequenz III AbbSteigen Sie von der Wiegefläche herab Wählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig aus Denken Sie an den Schutz der UmweltNicht Ausgeübt wirdPrecauzioni d’impiego DescrizioneFunzionamento della pesapersona Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreVedere paragrafo Cancellazione memoria completa pagina Indicatore luminoso Visio ControlCancellazione ultima pesata Cancellazione memoria completaGrafico di verifica delle differenze di peso Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiScendete dal piatto Messaggi specialiSelezionate correttamente il vostro numero di Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPremete un tasto memoria e il prodotto non reagisce Partecipiamo alla protezione dellambienteHow the scales work Precautions for useFIN Automatic user recognition system Bathroom scalesVisio Control indicator light Reset in the graph Weight variation monitoring graphComplete memory erasure Clearing your last weighingSpecial messages Step off the platformThen reweigh yourself to register yourself You press a memory key and the appliance does not react Environment protection firstYou have pressed the key too briefly Keep the key pressed for 2 secondsPrecauciones de uso DescripciónFuncionamiento de la báscula Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Gráfico de seguimiento de las diferencias de peso Borrar memoria completaBorrar el último pesaje Bájese de la báscula Mensajes especialesContinuación, realice un nuevo pesaje para registrarse ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteDe la de su dedo Ha pulsado el botón con demasiada brevedadPrecauções de utilização DescriçãoReconhecimento automático do utilizador BalançaAs informações Atenção com aMensagens especiais Registadas nasGráfico de seguimento dos desvios de peso Eliminação completa da memóriaEliminação da última pesagem Mensagens especiais Desça da baseProceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Premiu a tecla por muito pouco tempo Protecção do ambiente em primeiro lugar∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿∑˘Á·ÚÈ¿ ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio ControlÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ÌӋ̘ ı· ¯·ıԇӶϋÚ˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘ ¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ªËӇ̷ٷ ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜§‡ÛÂȘ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ Service consommateurs 09 74 50 47 Asiakaspalvelu + 358 962 29+ 47 815 09 Av reservedeler
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb