Tefal PP6000B1, PP6000A2 manual Beschreibung, Sicherheitshinweise, Funktionsweise der Personenwaage

Page 18

F

NL

Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer Tendancy Glas Personenwaage und erheben keinen Anspruch darauf, die Realität genau widerzuspiegeln.

D

I

GB

E

Beschreibung

Personenwaage

1. Vier persönliche Speichertasten

2. Grafik-Display zur Anzeige von Gewichtsschwankungen

3. Display zur Anzeige des Gewichts

4. Leuchtanzeige für Gewichtsverlust

5. Leuchtanzeige für Gewichtszunahme

6. Leuchtanzeige für gleich bleibendes Gewicht

Grafik-Display zur Anzeige des Gewichtstrends

A. Referenzgewicht

B. Grafische Darstellung der Gewichtsschwankungen

C. Pfeil zur Anzeige der

Gewichtstendenz

D. Unterschied zwischen dem Referenzgewicht und dem Gewicht des Tages

P

GR

TR

DK

S

FIN

N

Einfaches und schnelles Mitverfolgen des Gewichts

Mit diesem Gerät können Sie Ihr Gewicht nicht nur täglich, sondern auch über einen längeren Zeitraum kontrollieren. Sie können dank der Grafik die reelle Entwicklung Ihres Gewichts auf der Basis eines Referenzgewichts mitverfolgen, ohne die natürlichen, auf Ihr alltägliches zurückzuführenden Gewichtsschwankungen (Feuchtigkeitsversorgung, Lebensrhythmus…) einzubeziehen.

Sicherheitshinweise

Um sicherzustellen, dass das Gerät zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, muss die Messung stets unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden:

Vorzugsweise einmal pro Woche nach dem Aufwachen (um zu vermeiden, die mit der Ernährung, der Verdauung oder der physischen Aktivität der Person zusammenhängende Gewichtsschwankungen im Tagesverlauf mit einzubeziehen).

Wiegen Sie sich stets auf einem harten und ebenen Boden. Wiegen Sie sich nicht auf Teppichböden oder Teppichen.

Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie Eingriffe an den Speichertasten vornehmen.

Funktionsweise der Personenwaage

Automatische Wiedererkennung des Benutzers

Ihre Personenwaage ist mit einem System zur automatischen Wiedererkennung des Benutzers ausgestattet.

Wählen Sie beim ersten Wiegen Ihre Speichernummer

Sequenz I.

18

Image 18
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Précautions demploi DescriptionUn suivi facile, en un clin d’œil Reconnaissance automatique de lutilisateurLes informations Indicateur lumineux Visio ControlChangement de piles Enregistrées dans lesGraphique de suivi des écarts de poids Effacement mémoire complèteEffacement dernière pesée Ne dépassez pas la charge maximale Messages/Situations Actions/SolutionsMessages spéciaux Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Personenweegschaal OmschrijvingVoorzorgsmaatregelen bij gebruik Vier persoonlijke geheugentoetsenIs groen Mijn laatste weging Indicatielampje Visio ControlIk ben afgevallen sinds Is oranje Sinds mijn laatste WegingGeheugen volledig wissen Wissen laatste wegingSpeciale mededelingen De Tendancy ontdekt een andere druk dan die Wees vriendelijk voor het milieuNiet Van uw vingerFunktionsweise der Personenwaage BeschreibungSicherheitshinweise Automatische Wiedererkennung des BenutzersVisio CONTROL-Leuchtanzeige Siehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers SeiteLeuchtet grün Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen Vollständiges Löschen eines SpeichersLöschen des letzten Wiegevorgangs Sequenz III AbbSteigen Sie von der Wiegefläche herab Nicht Denken Sie an den Schutz der UmweltWählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig aus Ausgeübt wirdFunzionamento della pesapersona DescrizionePrecauzioni d’impiego Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreIndicatore luminoso Visio Control Vedere paragrafo Cancellazione memoria completa paginaGrafico di verifica delle differenze di peso Cancellazione memoria completaCancellazione ultima pesata Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiSelezionate correttamente il vostro numero di Messaggi specialiScendete dal piatto Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPartecipiamo alla protezione dellambiente Premete un tasto memoria e il prodotto non reagisceFIN Automatic user recognition system Precautions for useHow the scales work Bathroom scalesVisio Control indicator light Complete memory erasure Weight variation monitoring graphReset in the graph Clearing your last weighingSpecial messages Step off the platformThen reweigh yourself to register yourself You have pressed the key too briefly Environment protection firstYou press a memory key and the appliance does not react Keep the key pressed for 2 secondsFuncionamiento de la báscula DescripciónPrecauciones de uso Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Gráfico de seguimiento de las diferencias de peso Borrar memoria completaBorrar el último pesaje Mensajes especiales Bájese de la básculaDe la de su dedo ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteContinuación, realice un nuevo pesaje para registrarse Ha pulsado el botón con demasiada brevedadReconhecimento automático do utilizador DescriçãoPrecauções de utilização BalançaMensagens especiais Atenção com aAs informações Registadas nasGráfico de seguimento dos desvios de peso Eliminação completa da memóriaEliminação da última pesagem Mensagens especiais Desça da baseProceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Protecção do ambiente em primeiro lugar Premiu a tecla por muito pouco tempo∑˘Á·ÚÈ¿ ∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜ÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio Control¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ ¶Ï‹Ú˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘§‡ÛÂȘ ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ªËӇ̷ٷ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ Service consommateurs 09 74 50 47 Asiakaspalvelu + 358 962 29+ 47 815 09 Av reservedeler
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb