Tefal PP6000B1, PP6000A2, PP6000A9 manual Mensajes especiales, Bájese de la báscula

Page 36

F

NL

D

I

GB

E

P

GR

TR

DK

S

FIN

N

baje de la báscula y a continuación pulse el botón de memoria correspondiente y manténgalo pulsado. El último pesaje se borrará,

si mantiene el dedo pulsando el botón de memoria borrará el historial columna a columna, de derecha a izquierda,

usted puede decidir borrar la totalidad de su memoria o simplemente algunos pesajes; para ello, suelte el botón de memoria una vez que la información de deseaba borrar haya desaparecido,

i ha borrado toda la memoria, el mensaje “Clr” le confirmará que la memoria está vacía.

Mensajes especiales

Mensajes/

Acciones/

Situaciones

Soluciones

 

 

 

 

 

La carga es superior al límite máximo de 160 kg.

 

 

È No supere la carga máxima.

 

 

 

El aparato necesita que se baje de la báscula para continuar la secuencia.

È Bájese de la báscula.

36

Image 36
Contents Tendancy Glass 11 22 33 3 4 5 6 Page 3 4 5 6 III 5 6 Description Un suivi facile, en un clin d’œilPrécautions demploi Reconnaissance automatique de lutilisateurIndicateur lumineux Visio Control Changement de pilesLes informations Enregistrées dans lesGraphique de suivi des écarts de poids Effacement mémoire complèteEffacement dernière pesée Messages/Situations Actions/Solutions Messages spéciauxNe dépassez pas la charge maximale Descendez du plateauParticipons à la protection de l’environnement Omschrijving Voorzorgsmaatregelen bij gebruikPersonenweegschaal Vier persoonlijke geheugentoetsenIndicatielampje Visio Control Ik ben afgevallen sindsIs groen Mijn laatste weging Is oranje Sinds mijn laatste WegingGeheugen volledig wissen Wissen laatste wegingSpeciale mededelingen Wees vriendelijk voor het milieu NietDe Tendancy ontdekt een andere druk dan die Van uw vingerBeschreibung SicherheitshinweiseFunktionsweise der Personenwaage Automatische Wiedererkennung des BenutzersVisio CONTROL-Leuchtanzeige Siehe Paragraph Vollständiges Löschen eines Speichers SeiteLeuchtet grün Grafik-Bildschirm zur Anzeige von Gewichtsschwankungen Vollständiges Löschen eines SpeichersLöschen des letzten Wiegevorgangs Sequenz III AbbSteigen Sie von der Wiegefläche herab Denken Sie an den Schutz der Umwelt Wählen Sie Ihren Speicherplatz sorgfältig ausNicht Ausgeübt wirdDescrizione Precauzioni d’impiegoFunzionamento della pesapersona Riconoscimento automatico dell’utilizzatoreIndicatore luminoso Visio Control Vedere paragrafo Cancellazione memoria completa paginaCancellazione memoria completa Cancellazione ultima pesataGrafico di verifica delle differenze di peso Salite sulla pesapersona, siete riconosciutiMessaggi speciali Scendete dal piattoSelezionate correttamente il vostro numero di Procedete poi a una nuova pesata per registrarviPartecipiamo alla protezione dellambiente Premete un tasto memoria e il prodotto non reagiscePrecautions for use How the scales workFIN Automatic user recognition system Bathroom scalesVisio Control indicator light Weight variation monitoring graph Reset in the graphComplete memory erasure Clearing your last weighingSpecial messages Step off the platformThen reweigh yourself to register yourself Environment protection first You press a memory key and the appliance does not reactYou have pressed the key too briefly Keep the key pressed for 2 secondsDescripción Precauciones de usoFuncionamiento de la báscula Reconocimiento automático del usuarioIndicador luminoso Visio Control Gráfico de seguimiento de las diferencias de peso Borrar memoria completaBorrar el último pesaje Mensajes especiales Bájese de la báscula¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Continuación, realice un nuevo pesaje para registrarseDe la de su dedo Ha pulsado el botón con demasiada brevedadDescrição Precauções de utilizaçãoReconhecimento automático do utilizador BalançaAtenção com a As informaçõesMensagens especiais Registadas nasGráfico de seguimento dos desvios de peso Eliminação completa da memóriaEliminação da última pesagem Mensagens especiais Desça da baseProceda, de seguida, a uma nova pesagem para se registar Protecção do ambiente em primeiro lugar Premiu a tecla por muito pouco tempo∂‡ÎÔÏË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË∑˘Á·ÚÈ¿ ÙˆÓ ·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ‚¿ÚÔ˘˜ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Visio Control ¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·ÓÛÂÏ›‰· 46 ∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó¿ÊËÌ· ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ‚¿ÚÔ˘˜ ¶Ï‹Ú˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÌÓ‹Ì˘¢È·ÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˘ ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ªËӇ̷ٷ§‡ÛÂȘ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜ Service consommateurs 09 74 50 47 Asiakaspalvelu + 358 962 29+ 47 815 09 Av reservedeler
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb